† Phase trabea †
Добро пожаловать в Ад.
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

† Phase trabea † > Последние комментарии в дневникеПерейти на страницу: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | следующуюСледующая »


воскресенье, 16 июля 2017 г.
RE: ДОКТОР НЕТ! serpent Mercurius 16:48:47

nemo ante mortem beatus

с этим все понятно
давайте 14
Прoкoммeнтировaть
RE: А манга где? Шизуй 14:41:30

А на английском есть вот продолжение. Я читал там.
Спасибо)
Прoкoммeнтировaть
RE: А манга где? Chuuya 14:36:45
http://mangakakalot.­com/manga/servamp
А на английском есть вот продолжение. Я читал там.
Прoкoммeнтировaть
RE: А манга где? Chuuya 14:33:51
Вероятно автор еще ничего не выпустил или перевода на англ. не было. Так что нужно надеяться и ждать )
Ой, там же как раз именно та глава которую я читала еще на рид.манге (вроде там).. а продолжения нет? Эх, тогда придется доучивать либо японский либо учить другой язык..
Прoкoммeнтировaть
НЯМ-НЯМ tolxy.com
Играй прямо в браузере!
RE: А манга где? Шизуй 14:14:36
Ой, там же как раз именно та глава которую я читала еще на рид.манге (вроде там).. а продолжения нет? Эх, тогда придется доучивать либо японский либо учить другой язык..
Прoкoммeнтировaть
RE: А манга где? Шизуй 14:12:45

здесь можно почитать хД
там даже лицензированная манга некоторая есть
Ооо~~ спасибо, добрый человек!
Прoкoммeнтировaть
RE: А манга где? Chuuya 14:07:07
https://mangaclub.ru­/1103-servamp.html
здесь можно почитать хД
там даже лицензированная манга некоторая есть
Пипец... смысл тогда вообще давать фанатам эту мангу? Заинтересовали и все хватит? Аниме и так испортили, а теперь и мангу не разрешили переводить((
Прoкoммeнтировaть
RE: А манга где? Шизуй 14:04:59

Правообладатель не разрешил дальше переводить.
Поэтому и удалили
Пипец... смысл тогда вообще давать фанатам эту мангу? Заинтересовали и все хватит? Аниме и так испортили, а теперь и мангу не разрешили переводить((
Прoкoммeнтировaть
RE: А манга где? Chuuya 14:01:48
Правообладатель не разрешил дальше переводить.
Поэтому и удалили
Прoкoммeнтировaть
суббота, 15 июля 2017 г.
RE: Тест: "Путешествие длинною в жизнь, или новый персонаж в театре... Шизуй 08:30:52
­Тест: "Путешествие длинною в жизнь, или новый персонаж в театре - жизнь" || Сборник
` three


­­

Ты – обычная ученица старшей школы. Казалось бы, ничего особенного и странного в тебе не находили, но как оказалось ты не так проста, как кажется. За кладезем знаний и глупых шуточек невпопад, наполненных черным юмором скрывается совершенно другая личность, которая подобна кривому зеркалу. Знаешь, как искажение на воде, когда ветерок гуляет по водной глади, так и твое спокойствие и теплое выражение лица искажается. Твое лицо искривляется в злобной гримасе, напоминая ужасную маску, но также быстро пропадает, словно размытое видение в кошмарах, словно неприятная иллюзия. На яву ль? Или во сне? Махиру часто поражался с тебя: то ты радуешься, как ребенок, поедая вкусняшки (всегда подразумеваешь сладости и другую вредную еду, начиная от чипсов и заканчивая мятными леденцами), то ты превращаешься в разгневанного монстра, готового убить в любой момент. Как говориться: «Если я весьма добродушна, еще не значит, что я предоставлю вам спину для вашего ножа или же позволю себя унизить. Даже у таких людей как у меня есть предел терпения, который каждый может перейти. Увы, у меня тоже есть шипы». К слову, личность ты многогранная, но если дело тебе быстро надоест - бросаешь, возвращаясь к нему лишь из особой надобности. Всегда злишься, когда у тебя что-то не получается (хоть это и случается редко), тогда, сказать, многие лезут тебе под руку, точно назло.
Большой отаку, любитель животных и меломан – всегда, как и Сакуя, таскаешь с собой наушники марки «LG» с многоуровневым звуком, часто абсорбируясь от всего, и чаще всего прямо на уроках, из-за чего учителя журят тебя. Пожалуй, только на занятиях химии и английском ты проявляешь повышенное внимание (несколько маньячное), из-за этого прослыла у учеников и одноклассничков «чудиком» (из-за такой буйной любви к этим двум предметам), но если не обращать внимания на данные минусы, все любят тебя за теплый характер и живой ум.


Muse - Feeling Good


Евы и сервампы:


Куро:
/«Мяу. Возьми меня на ручки и погладь», - такой была первая мысль сервампа, когда ты влюбленными глазами смотрела на черный комок шерсти, принесенный Махиру. Как не странно, котенок стразу полюбился одноклассникам, ну и ты не стала исключением. Теперь ни дня не проходит, чтобы Лень не оказалась у тебя на ручках: затисканной, обласканной и накормленной разного вида вкусняшками (из-за этого Махиру часто бурчит, говоря, что «облез бы»), хотя иногда кровавый взгляд сверлит затылок непутевого хозяева с просьбой избавить его от тебя. Ведь это такой геморрой, хотя он и не против разнообразных почесушек – твои ручки такие ласковые, что порой не удержаться от довольного «мурчания». Только вот, всему приходит конец. Однажды, навестив Махиру, ты могла видеть, как котенок прямо на твоих глазах превратился в человека – ты застопорилась.
«Ну, можешь орать… Так геморрно…», - почесывая затылок проговорил слуга вампир, но ожидаемой реакции не последовало, вместо этого ты только открывала и закрывала рот, пытаясь спросить интересующие тебя вопросы, которые роем назойливых пчел роились в голове.
«Это не то, что ты думаешь», - начал было Махиру, но ты быстро отмахнулась от его объяснений.
«Был у меня уже опыт с сервампами. И попался один, - ты сглотнула, прикрывая лицо рукой, чтобы нервно не рассмеяться, - Надеюсь, этот не такой извращенец как тот?». - Открыв рот от удивления Махиру замолк, когда же Куро продолжил чесать затылок, чуть сгорбившись.
С этого «знакомства» прошло уже много времени, но черный котенок до сих пор любим тобой, что поражает вампира, который не понимает, почему ты так хорошо относишься к нему. Обычно, люди бегут от того, чего они не могут понять, а он как раз то, чье существование невозможно понять и объяснить. Так как его хозяин часто оставляет его на тебя, когда ему нужно отлучиться – разговариваешь с ним, и он молчаливо слушает, лишь иногда фыркая, из-за чего получает по наглой мордашке (нет, ты его не бьешь, но пушистые «щечки» растянуть можешь), но его радует тот факт, что ты не боишься его. Так он не ощущает груза «ошибки» из его прошлого. В последнее время, играешь с ним в видео-игры, поражаясь его выигрышам. Можно даже сказать, что с сервампом лени вы стали близкими друзьями, только вот его кое-что раздражает. Точнее, кое-кто. Наглый еж, который все чаще и чаще лезет к тебе на руки. Поэтому со стороны лени исходит своеобразная ревность, которая заканчивается «цапками-царапками»­ и твоими израненными руками. Из-за чего оба сервампа после, извиняясь, зализывают царапины (не кровоточащие, конечно), сверля друг друга взглядами. Ну, нельзя сказать, что Куро этого хочет (ему как всегда лень), но этот проклятый еж просто нарывается на взбучку. Серый пепел очень привязался к тебе, хотя привязываться к человеку – такой геморрой…/
- Жрать хочу, - вяло тянет черный котенок, лежа у тебя на плече, из-за чего ты быстро достаешься упаковку запрятанных в рюкзаке чипсов, открывая ее и доставая пару штучек ломтиков хрустящего картофеля, которые оказываются схомячены вампиром за секунду.
- Ох, и разбалуешь ты его, - мрачно выдыхает идущий рядом Махиру, качая головой, из-за чего получает в ответ лишь твою улыбку.

Широта Махиру: /Твоя семья единственная, после дяди, протянула руку помощи из всех соседей и родственников. Кстати, ты живешь через дом, поэтому он отлично помнит наглую улыбающуюся девочку, которая, только встретив его, впихивала ему разнообразные кушанья или же диски с фильмами. Вот, собственно, как-то вы и сдружились, но это уже потом, в школе. Странным образом вы всегда попадали в один и тот же класс, поэтому не удивительно, что вы стали хорошо общаться. Пусть, немного ты и не понимаешь его желания взвалить все на себя одного, поэтому предпочитаешь помогать ему после долгой нити возмущений и споров, заканчивающейся твоей победой.
Вместе ходите в кино, да и, вообще, ты часто приходишь к нему, дабы поесть у него, или принести еды самой, дабы Махиру не утруждал себя еще и в приготовлении еды. Но как говорит Широта – на его голову прибавился еще один любитель игр, который то и делает, что тратит электричество вместе с сервампом лени. Нередко бурчит из-за этого на тебя, получая в ответ только твою виноватую улыбку и приглашение к себе домой, где ты обязательно покажешь ему что-либо интересное (недаром мама у тебя антиквар), или же накормишь вкусными пирожными/

Мисоно Алисейн: /Вас познакомил Махиру, решив, что стоит исправлять одинокое положение Мисоно и выводить его в свет (ты у нас тоже личность активная, поэтому поддержала «эпичную» идею своего лучшего друга).
В первое время он был обижен на тебя, так как ты сказала про него, что он похож на ученика младшей школы, но быстро отошел. Друг Махиру его друг и наоборот. Все-таки ты нашла общий язык с этим, порою, ворчливым мальчишкой. Только недавно одна очень щекотливая ситуация заставила его покраснеть, а после грохнуться в обморок: значит, идет он такой в сад, и видит картину – ты стоишь вся красная, а его сервамп (полуголый стоит заметить) зажимает тебя между деревьями. Пожалуй, так стыдно ему еще никогда не было. Долго извинялся потом Мисоно, набив Лили на голове большую шишку с горячей и тяжелой руки, краснея, как помидор, когда он вспоминал данное событие, сморщившись. Не такого он ожидал от своего Лили. Даже немного ревностно, ибо его сервамп похоти больше ни на кого так не смотрел и не обращал внимания.
Впрочем, его это не так уж сильно и волнует. Главное, чтобы этот «извращенец», как называет его младший Алисейн, что похуже не сделал. Так что если что, обращайся к Мисоно он быстро во всем разберется. К тому же, в последнее время мнит себя твоим старшим братиком и защищает от всяких «извращенцев», в кои входят его сервамп и его старший брат, который помешан на куклах (а вдруг на тебя переключится, раз он любитель всего милого…?)
Долго выпытывал у тебя, знакома ли ты с Лили, а получив положительный ответ попытался угадать, как это было. До сих пор думает, так как узнать у него поподробнее от тебя так и не получилось, ибо ты поспешила смыться от греха подальше/

Сноу Лили: /Вот он – твой первый сервамп. Значит, нашла ты бабочку ллилового цвета, у которой было повреждено крыло. Принесла домой, выходила, каждый раз приносила ей цветочки, чтобы бабочка не померла от голода. А что вы итоге? Значит, просыпаешься ты ночью, и встречаешься взором с каким-то странным «мужиком», который склонился, даже навис, пока ты спала. Кровавый взгляд сверлит твой, и вот незнакомому человеку влетает от тебя подушкой (из-за такой неожиданности незнакомец упал на пол), а сама ты двигаешься к углу, хватая с рабочего стола карандаш для защиты, с подозрением смотря на черный силуэт.
Он делает шаг вперед и свет луны из плохо занавешенных окон падает на него. Краснеешь, ибо юноша, стоящий перед тобой обнажен почти по пояс. На вместе со смущением на тебя накатывает раздражение, но, поняв, что данный субъект не опасен, решила все-таки спросить, кто он черт дери такой, и что делает у тебя ночью. Получив мягкую улыбку и небольшой рассказ в ответ, ты впала в ступор. Вампиры? Сервампы?
Простояв в углу какое-то время – почти целую ночь, до рассвета, тебя «отморозило», так как юноша превратился в бабочку. Вздохнув, ты все же приняла эту новость, как данность и отправилась в школу на уроки. Придя домой почти под вечер (ты долго гуляла с Рюсеем, Коюки и Махиру, надеясь, что все что произошло с тобой – сон), ты была весьма огорчена. Ты снова нашла на свою голову приключения, так как у плиты стоял уже знакомый тебе сервамп. Он приготовил тебе ужин.
Так ты и стала жить с эти индивидуумом, который так и норовил раздеться, заставляя вспыхнуть и обреченно хлопнуть себя по лицу, а после отпихивать его от себя, когда же он продолжал «подклеваться», пока он не «потерялся». Ну, как потерялся. Вернулся к своему хозяину, когда «мелкий» извинился (у Лили была какая-то своя обида на Мисоно). Ты вздохнула с облегчением, но, увы, все пошло под откос.
Если бы ты знала, что этот «извращенец» сервамп Алисейн, то никогда бы не сунулась к нему в гости, только бы избавиться от общества навящего вампира, так как только он увидел тебя – сразу же зажал в объятьях, пока Ева не видит, выбрав для этого укромный уголок. Правда, у тебя чуть сердце в пятки не ушло, от таких «обнимашек».
Зато Сноу вполне доволен собой, ибо уже давно испытывает к твоей личности чувства романтические, а не дружеские. К тому же, он нашел в тебе много положительных черт, от которых глаз отвесть не может. С теплотой в сердце вспоминает о твоей заботе, так как сколько бы ты не била его по макушке, и не пихала, отталкивая от себя, краснея, ты все равно о нем заботишься, как о любом другом близком тебе существе. В последнее время ревнует к тебе Хайда и Куро, поэтому убалтывает хозяина о твоем приглашении на ужин.
К слову, ему так нравятся твои красные щеки и блеск разъяренных глаз. Да уж, пожалуй, Лили или мазохист, или же по-настоящему извращ*нец/

Тэцу Сэндагая: /Была удивлена, что он младшеклассник, хотя его рост говорил о совершенно другом. Тебе приходится иногда поднимать голову, дабы поговорить с ним. Можно сказать, что вы весьма неплохие друзья, только общаетесь вы весьма нечасто из-за некоторых обстоятельств: Куро,Хайд, Лили, а также Мисоно, которому не нравится Сэндагая (хотя все объясняется личной апатией из-за роста, которая пройдет). Тебе весьма интересен его забавный сервамп, который, в первое время хотел покусать тебя/

Хью Дарк Элджернон III: /Вот он кусачий наш. Все из-за того, что ты приняла его за игрушку, а потом просек, что это не так плохо. Быть прижатым к теплому девичьему телу, да еще возле шеи, где бьется ароматная жила. Быстро пожалел о своих действиях, но после привык к тебе. Даже стал позволять обнимать его и брать на руки, довольствуясь слабыми объятьями. Хью иногда даже рад поболтать с тобой, но все же часто он ведет разговоры о себе, и о том, какие раньше были времена. Как еще не говорит о том, какая вкусная кровь нынче была.. Тебя даже немного поражает. Бывает, подкалываешь его, из-за чего он тогда бьет тебя тростью, пока Тэцу не приказывает ему успокоиться/

Лихт Джекилленд Тодороки: /Ангел или же демон? Ты думаешь, что скорее последнее, ибо только демон может пнуть животное (здесь случай с Хайдом). К тому же, не видишь ничего такого в его игре на пианино, чем знатно выводишь его из себя, вызывая на бойкую дискуссию, где вы обсуждаете пианистов, скрипачей и других известных композиторов. Может быть, вы и не замечаете, но со стороны такие разговоры смотрятся как разговоры между лучшими друзьями. Точнее, он отнесся к тебе как к другу почти сразу, узнав твою осведомленность в классической музыке.
В надежде показать тебе свою прекрасную музыку часто приглашает на концерты, занимая для тебя лучшие лоджии, которые ты делишь с его сервампом, который после восхищенно хлопает Тодороки, из-за чего снова и снова получает по лицу ногой. Тебе даже жалко Беззаконие, когда увесистая тяжелая нога прижимает лицо Хайда к полу, на котором часто лежат накиданные толпой розы.
Ты же для него – своеобразная муза. Пожалуй, иногда он может послушать твоего совета, поэтому, можно сказать, слушает тебя – единственную, из всей толпы, окружающей его, хотя твои шутки не впопад, как и проскальзывающий в словах черный юмор, его бесят.
Позволяет себе наглость забрать из твоих ушей наушники с музыкой, решив послушать ее, за что знатно от тебя получает, но он лишь усмехается. Такие удары для него, как носорогу укус комара. Не пробиваем, но ему нравится, когда с твоего лица слетает маска «добродушия». О, Лихту очень даже по душе, когда ты груба с ним. Твои «превращения» заставляют его играть еще лучше. Кстати, его весьма прельщает твой выбор в музыке. Паганини – дьявольский скрипач, Шопен, Вивальди, Рахманинов – все то, что он считает прекрасным.
Он не любит уродливые вещи, а ты входишь в категорию «красивых», поэтому наслаждайся таким вот обществом.
Если Лихт посчитал, что ты его друг.. гордись. Никто другой не может похвастаться таким статусом/

Хайд: /«О, Офелия!», - воскликнул он впервые, когда ты встретила этого странного человека ночью на улочке, полной людей, заставив тебя оглянуться. И так, ты подобным образом встретила Лихта и его сервампа Хайда, которого он снова знатно приложил о землю. Ты смотреть на это не могла, поэтому поспешила помочь бедняге. С тех пор теперь ты слушаешь сонеты Шекспира в его исполнении, да и к тебе привязалось имя «Офелия». А сам вампир по неизвестным тебе причинам от тебя просто не отлипает. Даже в виде ежика следует за тобой, перебирая короткими лапками, фырча и пытаясь догнать, словно наткнулся на тень чего-то былого и старого, что он не может забыть.
С восхищением смотрит на тебя, с немыслимым обожанием, когда ты защищаешь его от его же хозяина, сказав, что с людьми, да и с животными так не поступают. Ты напоминала Хайду его Офелию. Нежную Офелию. Точнее, напоминала, пока он не увидел тебя на сцене в театральном кружке твоей школы, будучи наблюдателем вместе с приглашенным Махиро и Куро, с которым он не забыл подраться.
Ты читала поэму «Линор» Эдагара Аллана По при открытии спектакля о жизни великолепного писателя. В черном балахоне, с блестящей в волосах короне-венце, венчающей твою голову, ты выглядела, как мрачный ангел. Изящные жесты, откровенный взгляд и чувства в каждом слове.
Это немного пошатнуло его мировоззрение, но восхищения от твоей личности не убавилось.
Боже, как ты читала: «Тоскуй, сэр Гай, рыдай, рыдай! Что ж сух твой светлый взор? Так холодна в гробу она, твоя любовь – Линор! Пой с нами, пой за упокой над мертвой красотой. Хорал над той, что умерла такою молодой, над той, что умерла вдвойне, скончавшись молодой». Ему на мгновение казалось, что ты говоришь только ему, говоря о том, что знает только он. О его любимой Офелии, которая тоже умерла молодой. В его глазах теперь ты прекрасная снежная королева, ангел небесный, спустившийся озарять его вечное существование. Он влюблен в твою душу, в твои нежные руки, голос и глаза, хотя даже и рябь на воде для него очень интересна. О, твое разгневанное выражение просто непередаваемо!
Любит нежиться в твоих руках, когда ты гладишь его, несмотря на колючки, чувствуя на своем затылке ревностный взгляд котенка Куро, который лапой всегда сбивает его, занимая «его» место. Тогда войны не избежать.
Недоволен таким вниманием со стороны его братца «Во имя любви», поэтому готов биться. Теперь-то он не потеряет свою прекрасную королеву. Пусть и не Офелию, но нашлась на него живая душа, терпящая все его выходки. Поведал о всех сервампах, уважив твое любопытство/

Микуни Алисейн: /«Ээээй, не смотри на мою Адель таким похотливым взглядом!!», - что сказать, от такого замечания (ты слышала уже много всякого бреда, но чтобы настолько) у тебя чуть челюсть на пол не приземлилась. Пришлось поднимать, пытаясь понять, шутит он или нет. Оказалось, не шутит, так как неизвестный тебе парень спрятал за спиной куклу, смотря на тебя весьма «враждебно». Что же, этого было достаточно, чтобы у тебя пропало все желание разговаривать со странным типом. Развернувшись на каблуках ты хотела было уже уйти, но Микуни не пустил тебя. Загородив проход маленького магазинчика, он нараспев протянул: «Ну ты чего обиделась?», из-за чего ты наградила его весьма красноречивым взглядом и, отпихнув его, ушла, оставив блондина в весьма растерянных чувствах. Но после снова встретил тебя – ты экспериментировала с его безбашенным другом. Так он еще никогда не пугался/

ДиДи: /Ворча смотрел на данное происшествие через призму равнодушия. Может быть, ты не увидела, но два кровавых глаза наблюдали за тобой (ДиДи сидел на балке под крышей), правда, увы, знакомиться вам еще не приходилось. Испытывает садистское наслаждение, когда ты и Йоханнес пугаете его Еву. Сквозь зубы он говорит: «Вот получил… за то, что крови мне своей не даешь»/

Мать: /Сервамп гнева не знакома с тобой, поэтому ты знаешь о ней только из рассказов вдруг ударившегося в ностальгию Хайда. Как ты поняла, она – женщина ворчливая и спокойная, несколько равнодушная, а, порой, невыносимо грубая.

Конец света: /С ним ты тоже, увы не знакома. Со слов Хайда ведаешь о том, что он любит поесть. Точнее говоря, он всегда жует. К тому же, Беззаконие рассказало тебе, как они с ним раньше веселились, и как он остужал его пыл, будучи немного грубияном и не принимая высшее искусство/

Цубаки: /О, это тот тип, которого ты часто встречаешь в суши-баре. Из-за твоей связи с его братьями, ему стало любопытно, что же ты из себя представляешь. Вроде бы, не увидел ничего необычного. А чтобы это проверить еще и подкрепил его «убеждения» разговором, хотя потом понял, что не такая уж ты и обычная, так как ты весьма неожиданно отреагировала на его шутку – усмехнулась. К слову, уныние привлекла твоя фигура, поэтому ты можешь часто ощущать на себе внимательный взгляд хитрых алых глаз. Сначала, Цубаки думал, как выгоднее использовать тебя, а после сам не заметил, как часто стал наведываться в небольшой бар, дабы поговорить со странной особой, которая отвечала на его «не смешную» шутку черным юмором. Нет, он не воспылал к тебе чувствами, не привязался к тебе. Цубаки просто испытал интерес к тебе, как к человеку.
Что такое человек в его понимании? Человек – хрупкое существо, боящееся монстров, отрицающее из существование. И зачем ты свалилась на его голову? Пожалуй, иногда, он даже жалеет, что связался с тобой. Желает перетянуть тебя на свою сторону, думая, что ты очень даже пригодишься, если будешь воевать на его стороне.
Вдруг Махиру сдастся, когда поймет, что никакой дружбы не существует и не существовало? Увы, его каждый раз настигает крах/

Организация С3:


Шухэй Цуюки: /Не знает о твоем существовании. Да и к тому же, сейчас, его больше занимает слежка за сервампами. Вдруг они еще что-нибудь выкинут, хотя Махиру вроде бы с ним и договорился обо всем, что его тревожило/

Цуруги Камия: /Видел тебя как-то в городе, но придал особого значения твоей личности. Ну, девушка, ну и идет с больно знакомым ему юношей и котенком.. Стоп. Котенком? Обернувшись потерял вас из виду, разочаровавшись в себе, но потом приободрил себя мыслью, что «великий он» еще получит шанс изловить Куро и доказать Махиру, что вампиры опасные существа, убив его/

Тайши Тума: /А вот с эти человеком тебе пришлось встретиться. Вы столкнулись в магазине: он сбил тебя с ног, а ты, одарила его убийственным взглядом, процедив себе под нос про потерянную мужчинами вежливость. Но он как «джентльмен» решил помочь встать даме (т.е. тебе), получив с твоей стороны хмурый взгляд. Потом, словно нарочно, ты стала встречать его везде, куда бы ты не пошла. О, дорогая моя, это не простое совпадение, что этот черноволосый демон там, где ты. Он установил за тобой слежку, подозревая в связи с вампирами, хотя ты одарила его лишь несколькими словами, почуяв, что от него исходит просто ужасающая аура.
К слову, ты видела, что случилось с той старушкой, которую он унизил морально и физически. Тогда, ты, право, вмешалась, но вид у бедной жертвы был весьма худой. (Толпа зевак собралась вокруг вас, не стараясь вмешаться)
«Мне плевать на чью-то боль», - такой был его ответ, когда ты поинтересовалась в него не сошел ли он с ума. А если бы так поступили с ним? В итоге, ты пробормотала себе под нос: «Ну раз так… плевать на боль», ты вроде бы и отвернулась, но в итоге так звучно врезала мужчине, из-за чего из его нома потекла струйка крови, а переносица щелкнула, словно сломалась. Он скривился, прикоснувшись рукой к текущей крови. Такого от тебя он все-таки не ожидал. Но после этого он испытал к твоей личности немалый интерес. Его слащавая улыбка и усмешка – маска, он – демон, заинтересовавшийся твоей личностью. Так что не удивляйся, если найдешь на пороге дома букет роз (который после сжует Хайд в облике ежа) с запиской: «Вы удивительно прекрасны в своем дерзком великолепии. Продолжайте дальше, любительница страшных сказок. Ваша Линор была прекрасна, так что не удивляйтесь, если в скором времени к вам прилетит Ворон».
Да, он был на том вашем выступлении, наслаждаясь твоим ораторским искусством. Он сам себе на уме, поэтому невозможно точно сказать, что он хочет от тебя, так как он – жестокий, мрачный тип, который никогда не поможет тонущему на своем же корабле. Правда, думаю, этот нездоровый интерес не увянет. Мужайся, скоро тебе придет приглашение в театр/

Джуничиро Курумамори: /Не ведает о тебе/

Юмикагэ Цукимицу: /«Тайши заинтересовался этой девчонкой, а значит, ничего хорошего». Таковы его мысли, поэтому обходит десятой дорогой. Кто тебя знает, если их мрачный «глава» проявляет к тебе такой нездоровый интерес?/

Порождения:


Белькия: /Тот, кто испил твоей крови (будучи в виде игрушки он уловчился цапнуть тебя за руку). Ты тогда даже пожалела, что подобрала на дороге эту «забавную» игрушку, именуемую порождением. Правда, долго на руках она у тебя не задержалась. Была выкинута тобой в мусорный бак, поэтому Белькия теперь проклинает тебя всеми своими фибрами «маленькой» души, желая убить (только вот Цубачечек не позволяет, да и рядом с тобой крутятся такие «сильные» личности)/

Хиган: /Ему на все глубоко все равно. Поэтому не испытывает не малейшего желания знакомиться с какой-то заполошенной девчонкой, хотя и не отрицает, что воспользоваться тобой в целях достижения плана Цубаки – можно было бы/

Шамрок: /Сколько бы он не отрицал, а ты показалась для него весьма симпатичной. К тому же, не смог удержаться и не заметить, что твоя кровушка по запаху весьма вкусная, из-за чего получил согласный кивок Белькии, которому приходилось уже один испить твоей крови. Красивое личико, прекрасное тело – он испытывает к тебе только плотскую симпатию. Не больше, не меньше. Поэтому был бы рад, окажись ты в его постели. Но за такие комментарии часто получает от Сакуи по голове, который говорит, что он нечаянно/

Отогири: /Видел издалека, не придала какому-либо значению/

Сакуя Ватануки: /Ты бала шокирована, когда еще один твой лучший друг сказал, что все воспоминания, что он вложил в твою голову не настоящие. Но ты не растерялась, заявив, что чувства-то остались те же. Сакуе нравится то, что несмотря ни на что ты всегда говоришь правду и никогда не лжешь, иногда не договаривая. Ты его дорогая подруга, которую он не хочет терять, как и Махиру. По-своему, скрыто, заботиться о тебе, ограждая от порождений своего же «клана», надеясь, что Шамрок никогда не встретится с тобой. Делитесь музыкой, так как часто на уроках «спали» вместе, сидя рядом, слушая новые музыкальные подборки с помощью переходника для двух штекеров. Пытался раньше свести тебя с Рюсеем, замечая, что тот в тебя «втюрился»/

Другие:


Йоханнес Мимир Фаустус: /Так как вы оба любители химии, неудивительно, что вы спелись. Йоханнес стал единственным человеком, из-за которого ты наведываешься к Микуни. Вместе вы проводите странного рода «эксперименты», бывая, пугая всех результатами. Вы, можно сказать, коллеги. Своеобразный м-р доктор Франкенштейн и м-сс Франкенштейн, хотя вас связывают только рабочие отношения. Ничего боле/

Розен Карнц: /Пока не встречались. Но это только пока. Ваше знакомство уже не за горами…/

Рюсей: /Еще один твой друг, с которым вы ходите домой. Но ты общаешься с ним меньше, так как стоит тебе присоединится к их компании, как он краснеет, а после замолкает, из-за чего всегда получает шутливые толчки в бок от Сакуи. Влюбился мальчишка, вот и робеет (почище Коюки). Думает, что не дай Бог, он грубую фразу ляпнет или что-нибудь лишнее/

Коюки: /Завершающий человек из вашей дружной компании, с которым вы часто делитесь сладостями. Оба жуткие сластены, поэтому, не удивительно, что тебе так легко с Коюки, а ему с тобой. Да и к тому же, болтаете вы обо всем на свете. Юноша часто таскает тебе диски с фильмами ужасов, которые вы смотрите вместе, а после рассказываете остальным, как Коюки боялся, из-за чего тот шутливо надувается, а после рассказывает, как он «напугал» тебя неожиданно выбравшись из под одеяла. Махиру невольно часто сравнивает вас с братом и сестрой, а вы это и не отрицаете/

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1117-922.html
Прoкoммeнтировaть
пятница, 14 июля 2017 г.
RE: Тест: "Путешествие длинною в жизнь, или новый персонаж в театре... Шизуй 21:33:59
­Тест: "Путешествие длинною в жизнь, или новый персонаж в театре - жизнь" || Сборник
` two


­­

Ты иностранка в Лос-Анджелесе, поэтому часто ловишь на себе кривые усмешки и презрительные взгляды. Совсем недавно твой отец получил работу в фирме какой-то знаменитой компании и потащил тебя и мать за собой. Казалось бы, все должно быть просто прекрасно – отец хорошо зарабатывает, а вот ты (его любимая дорогая девочка) никак не можешь привыкнуть, точнее, привыкнуть не могут к тебе.
Многие однокурсники считают тебя странной на твоем факультете. Писатель должен обладать хорошей фантазией, видеть истину людей, знать философию, но так ли оно, если каждый раз преподаватели и другие ребята смеются над очередным волшебным рассказом. Их души зачерствели, стали холодными, они не понимают твоего творчества и любви к животным.
Многие могли заметить, как кошки и собаки тянутся к тебе, а ты разговариваешь с ними, чеша за ушком, гладя по теплой шерсти. У тебя была прежде кот – черный перс, которого ты все время таскала с собой, даже не смотря на аллергию. Увы, прожив долгую счастливую жизнь, он умер в глубокой старости, казавшись еще совсем юным в душе и своем человеческом теле.
Точнее, перед тобой был юноша – черноволосый с длинными косами и раскосыми желтыми глазами с втянутыми зрачками. Да, ты видела истинную сущность животных, ты видела людей, не говоря об этом даже родителям. Все равно они бы «покрутили» пальцем у виска и отдали бы в больницу для «умалишенных». Мама бы, конечно, так бы не поступила, а вот отец – дело весьма спорное, так как он был заядлым скептиком, будучи по второму образованию психологом.
Мягкая, немного флегматичная девушка, верящая в сказки и чудеса. Гонимая из-за своей чудаковатости и слов не впопад. Теплая и веселая в своем кругу людей.
Жуткая сластена. Немного мизантроп.
Всегда защищаешь слабых, и немного осуждаешь тех, что не следит за детьми.


Depeche Mode - Angel


Леон Оркот: /Этот странный запальчивый мужчина помог тебе избавиться от «навящивых» поклонников, которые обещали подправить твое красивое личико. Но когда он понял в чем дело, фыркнул, посмотрев на зверушку в твоих руках – енота Пон, которая сидела в твоих руках так, словно ты держала ребенка на руках. Леон фыркнул, подумав, что перед ним еще одна чокнутая, повернутая на животных, а вот когда увидел сзади тебя Криса, жмущегося к тебе, а после выбежавшего к нему, к брату, то понял, что к чему. С новыми ругательствами, он бросился за «нарушителями», которые посмели обидеть Криса. Только, увы, немного припоздал – юные бандиты дали деру и пропали с его глаз, поэтому вернулся он ни с чем, поблагодарив тебя за благородство и тут же отругав, из-за чего ты поморщилась, чуть отвернувшись, но на твоем лице было написано: «За братом своим следить нужно было, а не оставлять его без присмотра». В надежде больше не видится с тобой он увел Криса, который забрал с твоих рук маленькую девочку, которая хитро блеснув на тебя глазками, подмигнула, словно говоря: «Ты знаешь куда идти».
Какого же было его удивление, когда же он застал тебя на следующий день в компании Тэцу, Кью, Пон, Криса и графа Ди, который услужливо наливал тебе чай в фарфоровую чашку. Было видно, что за столом ведется оживленная беседа, так как даже Крис как-то приободрился, устроившись рядом с тобой, поедая вкусный пирог, который был видно принесен тобой. Делать нечего, скрипя сердцем он принял твое присутствие в магазинчике, иногда ревнуя к брату и Ди, которые теперь уделяли тебе больше внимания, чем нужно (это его мнение), хотя он все-таки смиловался и даже чуть покраснел, когда ты коснувшись его плеча (на очередном таком чаепитии) подала ему тарелку с каким-то пирожным (на которое так влюблено смотрел граф, но тому и так досталось больше всех), но детектив только пробурчал что-то про себя, посмотрел на твою улыбку и все же взял угощение, смотря на то, как граф мечтательно засматривается на еще одну нераскрытую коробку. А потом… произошло нечто невообразимое на его глазах. Обладатель разноцветных глаз так смотрел на тебя, что Оркот чуть челюсть не потерял. Еще ни разу граф не одаривал никакого таким и растерянным и смущенным взглядом (только если вспомнить тот случай с Моникой..?), и тут в душе полицейского взыграла внутренняя сваха и смех, так как еще никогда Леону не пришлось видеть Ди таким «огорошенным» и рассеянным после твоего ухода.
«Вот умора», - захохотал Оркот, получая «болючий» укус от Тэцу, и свирепый взгляд Ди, оскорбленного до глубины души.
«Если хочешь, я помогу тебе добиться этой девушки», - усмехнулся блондин, получив еще один презрительный взгляд от китайца.
«Знаю я, на что ты горазд», - так отозвался стоящий перед ним черноволосый..
Что ж.. поздравляю, теперь ни дня не проходит без шпилек в твою сторону, а также подколов в сторону графа, из-за чего тот уже жалеет, что не разрешил Тэцу съесть наглого американца. Также этот вспыльчивый идиот дает графу глупые, немыслимо глупые и грубые советы, из-за чего уши Криса невольно краснеют. Заделался этаким свахой, а ты-то и не понимаешь в чем дело, смотря на него более чем удивленно, когда он делает невесть что. Один раз пытался вызвать ревность со стороны графа, экспериментируя, может ли он испытывать человеческие чувства, приставая к тебе. Пожалел. Неделю в больнице лежал, а из-за чего, история благородно умалчивает. Относится к тебе довольно ровно. Если его брат благосклонен к тебе, то значит, и он будет таков/

Крис Оркот: /Мальчик, которого ты спасла. Безумно благодарен тебе и также одновременно ошарашен, так как ты тоже можешь слышать его, а также видеть сущности животных. Поэтому долго не думая пригласил тебя в магазин графа Ди. Относится к тебе, как к лучшему другу, уделяет внимание и любит, когда ты, смеясь, рассказываешь что-то или читаешь свои поэмы. Тогда у мальчика невольно проносится мысль – был бы он чуть-чуть постарше, может быть, ты обратила на него внимания. Эх, детская влюбленность, которую осаждает Тэцу.
Уже везде провел тебя в магазинчике, показав всех необычных жителей, иногда ревнуя к стрелизии, и тигру, который был особенно наглым. Любит, когда ты наведываешься к ним, принося разнообразные вкусности (в основном сладости), скучая, когда ты не появляешься подолгу/

Граф Ди:
/«Добро пожаловать в зоомагазинчик графа Ди», - это первые слова, сорвавшиеся с его уст, которые ты услышала от этого странного, но такого «прекрасного» китайца, одетого в чаншань, от которого так и веяло загадочностью, обворожительной энергией, но стоило Крису выбежать тебе навстречу, тот все понял.
«Значит вы та девушка, спасшая Криса?» - спросил он тебя, от чего ты кивнула, а после перевела взгляд на людей, стоящих перед тобой. Стоит ли сказать, что граф был огорошен данным событием? Обычно, людям не дано видеть настоящую сущность его зверей, а тут еще и Пон-чан, накинувшаяся на тебя с объятьями, которую ты взяла на руки под недовольный надутый вздох маленького Окрота. С этого дня он начала присматриваться к тебе, изучая. К тому же, его удивляло, как точно ты угадываешь его вкусы, принося самый вкусные пирожные и угощения. Сначала он думал, что таким способом ты стараешься расположить его к себе, но потом понял, что ты приходишь только к детям и его животным, что его даже весьма огорчило, так как ему пришлись по душе ваши небольшие беседы. Все-таки ты, не раздражающаяся по малейшему пустяку Леон, как понял граф – личность ты весьма спокойная, несколько флегматичная и даже мягкая (из-за чего всегда влипаешь в неприятности). Разговор за разговором, чашка за чашкой, и он не понимал себя. Не понимал от чего так бледнеет, когда твоя рука прикасается к его, чуть краснея, когда ты в очередной раз делилась с ним, видя, что все сладости то уже съели, а кусок торта или иного пирожного оставался только у тебя.
«Мне непонятна человеческая любовь», - встревожено и как-то нервно думал про себя граф, отметая глупости, которые лезли в его голову. Ведь Моника не оказала на него никакого эффекта, хотя у них было целое «свидание».
«Нет, быть не может», - думал граф, который раз, наблюдая, как его любимцы и друзья, буквально окружали тебя вниманием.
И вот, однажды, граф просто не вовремя зашел. Он видел, как Пон и Хонлон вместе с тигрицей Мони одевают на тебя ханьфу, завязывая широкую длинную шелковую ленту на хрупком стане. Видел, как довольно кивнули они головами, любуясь своей работой, после хитро поглядывая на него. Похоже, тронувший его щеки легкий румянец говорил за себя, когда же ты, смутившись его, извинилась за причиненные неудобства, когда же он отмахнулся от этих извинений, продолжая во все глаза рассматривать тебя, из-за чего ты не знала, куда деть взгляд.
Он долго думал, как можно быть такой бесхитростной, обрабатывая твои раны на лице и ссадины из-за очередной драки, где ты снова защищала слабого, довольствуясь результатом. Ди мягко касался твоего лица, не желая потревожить ссадины, чуть нахмурившись. Вот его длинный ноготь касается разбитого уголка губ – кровь на нем запеклась, он застывает, а после одергивает себя, когда же ты жмуришься, прикусывая щеку с обратной стороны, так как кровавая корочка отделяется от ранки, когда жгущая жидкость касается ее. «Или же ты просто настолько хитрая? Но почему тогда, ты позволяешь себя обижать? Отпадает».
Он с непонятным ему удовлетворением наблюдал, как Тэцу нежился на твоих коленях, подставляя курчавую голову с рожками под твою руку, а после скривился, стоило Леону по собственнически приобнять тебя за плечо. Бровь Ди нервно дернулась вверх. Почему-то он испытал немыслимое раздражение, а потом понял, когда ты взволнованная его состоянием прикоснулась к покрытому холодным потом лбу, найдя его сидящим в кресле одним холодным вечером.
«Вы нездоровы, граф?», - тихий голос выводит его из размышлений, пронесшиеся вольной птицей:
«Один раз попробовав, без нее не проживешь. Такова любовь», - он сам говорил это.. Теперь, кажется, он понял.
Теперь, он будет оберегать его «любовь», покуда не придет день расставания, хотя душа так и требует признаться в чувствах, схватив тонкие руки/
- Еще чаю? – он улыбается, когда ты киваешь, смотря на то, как Кью, летая над твоей тарелкой, все-таки спускается к влекущей его ягодки – вишни, вытаскивая, а после съедая ее, устраиваясь на твоем плече, при этом довольно «кьюкнув», чуть потершись об твою щеку.
- Похоже, ты ему нравишься…
«Как и мне», - мысленно добавляет граф, с печалью в глазах наблюдая за тем, как ты продолжаешь подкармливать Кью.
Так что все в твоих руках, голуба. Можешь сделать первый шаг. Хотя мне кажется, что Ди сделает первый шаг сам, когда ты окажешься на волоске от смерти.

Джилл: /Раньше она намекала об отношениях Леона и Ди. Теперь же с удивлением, чуть хихикая, может наблюдать за влюбленностью графа в подобную тебе. Никогда с тобой не говорила. Так, видела издалека, когда китаец пригласил тебя на танец на одном из банкетов, где она присутствовала в виде гостя, как и Леон/

Кью (дедушка графа): /Таскает с твоей тарелки ягодки, а, бывает, наоборот подкладывает их тебе, угощая. Часто летает возле тебя, так как ему нравится, когда ты гладишь его или улыбаешься ему. Дедушка графа помнит твою мать, которая раньше приходила к нему, купив волшебного перса. И, если, он видит тебя здесь живой и невредимой, значит, ты, будучи маленькой не нарушила контракта, что его весьма прельщает. (Старый дух твоего кота поведал ему, что у него ни разу в жизни не было такого хорошего хозяина). Пожалуй, вот и выросла девушка не от мира сего – так думает про себя черноволосый, тенью следуя за тобой в облике Кью, иногда устраиваясь на плече, устав «хлопать» крыльями (за это Ди часто ругает Кью, так внезапно куда-то девавшегося).
Он смотрит за тем, какие книги ты читаешь, наблюдает за тем, что ты делаешь в повседневной жизни. Проникся легкой симпатией. Поэтому, думает, что не так уж и плохо наблюдать за внучком, который места себе не находит, когда она не видит тебя слишком долгое время. Это весьма забавно для его разума. Он никогда не был влюблен в человека, а здесь неожиданное событие… Но, пожалуй, граф не удивлен, почему его внук так проникся к тебе симпатией, так что, можно сказать, поддерживает его чувства, иногда подталкивая «вперед»/

Пон-чан:
/Енот для Леона, который вечно цепляется к тебе. Ты любишь ее, а она тебя. Маленькая девочка в красивом платье и курчавыми волосами (как у куклы) пытается вечно нарядить тебя, из-за чего ты нередко смущаешься. Тебе непривычна такая забота со стороны животных, пусть перед тобой они и в виде людей. Пон-чан часто называет тебя пинцессой, не желая делится твоим вниманием, из-за чего начинается забавная игра «перетяни-канат», где в главной роли ты, а воюющие стороны Тэцу и Пон, которой не по душе внимание «обжоры» к твоей личности. Думает, что ты всего лишь еда для тигра-барана/

Тэцу: /Сначала хотел съесть тебя, иногда кусая, как и Леона, но потом поменял свое мнение о тебе. Привык и даже полюбил. Поэтому не удивительно, что тигро-баран любит, когда ты его чешешь или же гладишь. Как и Пон не желает делить тебя с другими обитателями магазинчика (даже с Ди)/

Хонлон:
(Канан, Дзюнрей, Сюко): /Ты почти научилась различать этих троих личностей, запертых в теле трехголового дракона. Сюко – спокойна, Канан вспыльчива и обидчива, как впрочем и Дзюнрей, которой нравится дразнить Канан. Если Сюрей любит поговорить с тобой, пофилософствовать и относится весьма спокойно (она не показывает своих эмоций), то Канан и Дзюнрей могут на перебой говорить с тобой, раздражаясь от того, что кто-то из них поделился с тобой интересной мыслью или новостью первой, из-за чего Канан начинает дергать за волосы Дзюрей, а ты стараешься угомонить их обоих вместе с Сюко. Хонлон всеми силами пытается свести тебя с графом. Как говорит Сюнко: «Я вижу, как он на нее смотрит», - остальным своим сестрам, когда же сразу же загораются безумной идеей, из-за чего Сюнко удерживает этих обоих за шиворот (выглядит это все, конечно, странно, так как все трое в одном теле), когда же те рвутся с горящими глазами что-либо устроить. Но холодный нрав Сюко охлаждает их, подобно ведра воды.
Хонлон также как Пон-чан старается нарядить тебя в китайские одежды, думая, что это еще один шаг на пути в завлечению графа/

Филипп: /Дельфин – друг Криса сразу же затащил тебя в воду, дабы показать морские глубины. Ты не сопротивлялась, позволяя ему показать, что скрывается под толщей голубой воды, хотя Ди и Крис, заметив твое отсутствие, знатно забеспокоились. А ведь ты всего лишь ошиблась дверью, так как в маленьком на вид магазинчике оказалось множество дверей. За это короткое время ты успела сдружится с мальчишкой, пока взволнованный Крис не вытянул тебя из воды/

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1117-922.html
Прoкoммeнтировaть
RE: Тест: "Путешествие длинною в жизнь, или новый персонаж в театре... Шизуй 21:30:24
­Тест: "Путешествие длинною в жизнь, или новый персонаж в театре - жизнь" || Сборник
` six


­­

События происходят во время первого сезона


Вампир, принцесса своего чистокровного рода должна быть равнодушна и спокойна, найти себе чистокровную партию – так твердили твои родители, пока однажды в один момент мимо твоих окон (как в сказке) не пробежал один юноша. У него был лучистый смех, блестящие озорством кобальтовые глаза, сочетающиеся с блестящими золотыми локонами. Он был точно солнце, ярко отличаясь от твоего брата, отличающегося своей апатичностью и равнодушием. Этот юноша был всего лишь прислугой – сыном работающей в вашем особняке прачки, но он быстро нашел с тобой общий язык – с такой замкнутой и холодной девушкой, боящейся отходить от своего поместья слишком далеко. Жалко, что твое сердце было не защищено – ты влюбилась в него, но родители прознали об этом, как и о вашем запланированном побеге. В итоге, ему стерли память, а тебя в наказание заперли в библиотеке, дав наказ выучить все книги, находящиеся в этом помещении.
Не спав, не евши, ты думала, что потерялась в этих строчках. Тебе лишь изредка кидали пищу, которую ты поглощала с неимоверной жадностью. Ослабевшая, потрепанная, ты смотрела на новую жертву, брошенную к тебе – слышала стук, и крик убитой горем матери. Это был он – Алекс. Бесстрашно войдя в помещение, он с вызовом смотрел на тебя, но на его удивление, ты его не тронула. Лишь забилась в угол, смотря на него, словно загнанный зверь. Он видел в тебе чудовище, в его глазах сиял страх, когда твои глаза окрасились в красный. В твоей душе поднималась обида. Ты знала, чем это закончится, ты видела, словно на замедленной кинопленке, как он обрезает палец о страницы книги, как ты медленно, зачаровывая его, подходишь к нему, облизываешь кровоточащий палец, а после впиваешься клыками в его белую шею, разрывая артерию, вкушая сладкую кровь, хлынувшую тебе в горло горячим потоком, крепко держа за плечи вырывающуюся жертву. Его кровь неимоверно сладкая, она пахнет одуванчиками и горьким миндалем.
Он умер на твоих руках. И в этот день ты прокляла все на свете, став наперекор своей семье – своенравной, вспыльчивой, грубой. С того дня ты стала изгоем для всех, даже для вампиров. Скоро в округе пронесся слух – девушка убила свою семью, замаскировав все под пожар.
Ты – исчадье ада, вечно страдающая душа, любящая людей, изображающее жизнь на картинах. Спокойная девушка, с грустным взглядом. Почти бесчувственная кукла, которая очень редко улыбается, которую уважают и боготворят за мудрость, лебезят из-за крови, боятся из-за силы, скрытой в жилах той, кто убил всю семью. Ты – уверовавший вампир, получивший знания, спустившись в круги ада.
Поступила в академию Кросс из-за предложения твоего единственного друга на земле – Канаме, который решил, что ты будешь ему весьма полезной со своими способностями. Впрочем, ты не возражала, ибо вы похожи характерами.


L`Arc~en~Ciel - Eien


Дневной класс:


Зэро Кирию:
/Часто бросает на тебя гневные взгляды, когда ты теплеющим взглядом рассматриваешь людей, скопившихся рядом с тобой, но не трогает, ощущая, что ты ненавидишь себя так же, как и он сам себя, хотя вашу встречу нельзя назвать приятной. Он оттолкнула в сторону твою руку от замершей в удивлении Юки, которая, казалось, забыла, как дышать, от ауры, окружающей тебя. После он часто пытался задеть тебя, когда же тебя смешили попытки мальчишки насолить тебе, из-за чего он злился еще больше, пока ты не протянула ему руку помощи. Ты знаешь, что значит голод, ты знаешь какого это – быть голодным зверем, запертым в клетке с человеком, которому не хочешь причинять вред. Зэро понял твои чувства, выпив твоей крови – он увидел ту картину, будучи явно ошарашенным. С тех пор, он старается не задевать тебя, не трогать, да и относиться к тебе куда благосклоннее. Пожалуй, такую поблажку от охотника заметили все, даже Канаме, недовольный сложившейся ситуацией. Но не только это заставило Зэро быть к вам более благосклонным.
Он слышал твои молитвы Богу, когда склонив голову, ты стояла у алтаря на коленях, а священник покрывал голову своей полой рясы, крестя, прощая все твои грехи, в этой маленькой забытой людьми церквушке. Он видел, как встав, низко склонившись, ты перекрестилась, сжимая в кулачке нашейный золотой крестик. Кирию ожидал от вампира все, но не этого. Он не ожидал увидеть страдающую душу чистокровной, чьи помыслы были неясны даже ему. Он мог видеть тебя там каждый раз, когда читали евангелие, проводили службы, в дверную щель. Видел, и не мог отвести взгляда от твоего лица, похожего на мраморное изваяние, которое, казалось, еще чуть-чуть и оживет. Может быть, из-за этого, встречая тебя в кафе, он не уходил, а садился напротив, заказывая лапшу, в то время как твоя особа возюкала ложкой по тарелке овсянку с черникой и еще каким-то ягодами, чему-то горько усмехаясь.
Твоя аура не в тягость ему, как некоторым, поэтому тебя и его можно назвать молчаливыми друзьями, которые часто сидят напротив в одном же кафе, идут в академию Кросс, храня молчание, а после, кивая друг другу, расходятся.
Просил тебя убить его, из-за чего поморщившись, направив на него пистолет, ты сказала: «Думаешь, на том свете, таким как мы хорошо живется? Или от этого кому-то станет лучше? Выбрасывай из головы такие мысли. Оказаться в аду – не самый лучший вариант», - у него опустились руки, и ты бросила пистолет ему, который он поймал на лету. Рассуждает над сказанными тобой словами. Удивился, увидев, как ласкова ты с его братом, чуть нахмурившись. Он видел, как ты беседовала с Хио. /

Юки Кросс: /Заметила странные изменения в Зэро, от тебя же она не может отвести взгляда. Ты для нее подобна прекрасному божеству, греческой богини, сошедшей с небес и поселившейся среди людей. К тому же, ты спасала ее множество раз, когда девушка чуть не упала с ветки по своей же неосторожности, подхватив внизу на руки; в другой раз ты спасла ее от вампира класса Е, предварительно спрятав ее за своей спиной; в следующий спасла от нападок Айдо, не позволив второй раз поживиться ее кровью (так что для нее ты чуть ли не ангел хранитель), и т.п. Для тебя Юки – ребенок, всегда влипающий в кучу проблем, ходячая катастрофа, которую нельзя оставлять без присмотра, поэтому, от скуки ты бывает, наблюдаешь за милой девочкой.
«Лучик солнца в этой темноте», - сказал тебе как-то на уроке Ичиджо, наблюдая за твоим взором, направленным на префекта, и с этим мнением ты согласилась. Но если говорить правду Юки напоминала тебе о Александре. Тот тоже вечно влипал в неприятности, поэтому ты часто одариваешь эту девушку мягким взглядом, когда же она не понимает такого отношения к ней. Что она сделала, дабы заслужить твою благосклонность? Что? Почему ты всегда так добра к ней и улыбаешься ей, когда же в твоей душе кошки скребут?
Юная Кросс не глупа, все-таки она может понимать те редкие эмоции, которые мимолетно сверкают в твоих глазах, но при этом она теряется, когда ты заговариваешь с ней. Твоя аура заставляет ее впадать в уныние/

Ери Вакаба: /Знать о тебе не знает. Слышала о тебе лишь со слов Юки, которая рассказала о красивой, милой, но очень грустной девушке из ночного класса/

Касуми Кагеяма: /Боготворит тебя, как и Луку. Не удивительно, что от него и тебе достался шоколад на День Святого Валентина, когда все девушки, словно с цепи сорвались, побежав к своим «возлюбленным», словно в наваждении. Не смеет отказать себе с маленькой надежде, что ты когда-нибудь заговоришь с ним, так как видел, как ты говорила с каким-то юношей из дневного класса, который упал и расшиб колено. Словно в замедленной съемке, ты помогла встать мальчишке (как позже выяснил Касуми Тодо Яшики) – он запомнил все до последней детали и теперь не может выкинуть из головы мысль, что твоя душа также красива, как и оболочка. Как же он ошибается.. Если бы он знал, сколько крови на твоих руках/

Ичиро Кирию: /Когда ты встретила его, по запаху определила, что это не Зэро. К тому же, от него пахло чистокровной (в последствии Хио). Испугавшись, он уже было направил на тебя оружие – меч, думая, что ты причинишь вред его возлюбленной, но, поняв, что ты не собираешься нападать, пустил поговорить с Шизукой, спрятанной от чужих глаз в старом общежитии академии Кросс. Ичиро сложил о тебе мнение, что ты чем-то похожа на Хио, так как от принцессы цветущей вишни он узнал твою печальную историю, поэтому, каждый раз встретив тебя, бросал тебе в след заинтересованные взгляды. Тебе же жалко его, понимая, почему чистокровная не хотела награждать его такой жизнью. Что может быть хуже вечной жизни в темноте? Питаться кровью. Смотреть, как близкие умирают, а ты переживаешь их, оставаясь таким же прекрасным, не постаревшим еще пока ни на йоту.
Когда Шизуку убили бросился к тебе. В фиалковых глазах читалась боль, разочарование от такой быстро потери, из-за чего ты приласкала его, словно маленького ребенка, утерев его слезы. Успокоив, своим даром, а после ты исчезла, когда он уснул на старой потрепанной софе в том же общежитии. Ты исчезла, как сон, оставляя в его памяти теплые воспоминания с твоим образом. Нет, это не симпатия и не любовь. Это признательность и благодарность за поддержку/

Ночной класс:


Канаме Куран:
/Вот он – твой друг, который, как ты говоришь «беззастенчиво пользуется тобой и твоими воспоминаниями». Да, это так и есть. Он тот, кто использует тебя в своих целях, а ты позволяешь, зная, кто он есть на самом деле.
Канаме Куран – на самом деле не тот мальчишка каким кажется на первый взгляд, как считает совет и остальные. Он – прародитель, которого пробудил ото сна Ридо, древняя сила, приютившая тебя, когда ты вырезала свою семью, и «Канаме», знает это, хотя чистокровный был бы не прочь испробовать твоей крови, чтобы заполучить твою силу. Искажение и изменение реальности, чужих умов – страшная способность, до сих пор интересующая его. Тот, кто попадет в нее будет страдать часами, хотя в реальности пройдет всего лишь секунда. Но ты не так часто используешь ее, поэтому Куран мог лицезреть эту способность лишь несколько раз, когда противники были, действительно, сильными (к примеру, аристократы, желающие заполучить кровь чистокровного). А так как сейчас установлен своеобразный договор, то, он довольствуется твоим молчаливым обществом.
На ревность Луки ты часто засиживаешься в его кабинете, где ты обсуждаешь с ним дела академии. Вспоминаете бывалые дни, когда в порванном платье у подола ты заявилась к Курану в его давно одинокое поместье почти в полуобморочном состоянии. Как ты стала единственным (кроме него) обитателем его особняка, ведя с ним задушевные разговоры, увлекаясь нынче партией другой-второй шахмат. Как медленно ты заинтересовала его своими знаниями в различных областях, внушая уважение.
Уважение – основное чувство, которое положено в ваших отношениях. Странные для других, они понятны вам. Вы друзья, пусть каждый использует друг друга так, как ему выгодно. В этот раз – отдаешь долг ты, защищая его «сестру», будучи важной фигурой на шахматной доске – конем, который нанесет удар в любой нужный ему момент, но также он прекрасно понимает, что, если его приказы и игра выйдет за рамки разумного, ты ослушаешься. Твои силы могут конкурировать с его, так как ты единожды уже пила его кровь.. И насколько ему известно кровь Ридо также течет по твоим жилам, так как когда ты была маленькой, странный дядя в потертом плаще навещал тебя, вскармливая своей кровью по просьбе матери.
Немного не понимает твоей веры, но не мешает посещать церковь, считая, что если для тебя это благо, значит, он не будет вмешивать в это. Хотя теперь ему сложнее вести игру, так как ты не позволяешь «обижать» Зэро, на котором, в целом, и поставлен весь план. Из-за этого Курана гложет досада, которую ты легко читаешь в его глазах. Что ж.. это делает тебя в его глазах достойным соперником. С твоих слов узнал, что из себя представляет ад/

Такума Ичиджо: /Это тот юноша, которого совсем не обеспокоил приезд чистокровного, о котором говорят и говорили много гадостей. К слову, он быстро нашел к тебе подход, поэтому уже второго дня ты довольствовалась его интересной компанией, когда же Айдо старался скрыться от тебя подальше, только завидев на лестнице, или склонял голову, дабы не чувствовать «удушающей» ауры. Такума произвел на тебя самое приятное впечатление, и ты даже удивилась самой себе, когда согласилась на его приглашение станцевать во время его праздника, на который ты ничего не принесла, из-за не знания. Такума сразу же отмахнулся от твоих слов о том, что ты не можешь ничего подарить, сказав, что ему ничего не нужно (но на следующий день он от тебя все равно получил два тома манги, из-за чего, сияя, он поблагодарил тебя), а присутствие важнее.
Про ваши отношения можно сказать – брат с сестрой, так как вы очень быстро «спелись». Ни дня не проходит без обсуждения книг и манги, которую прочитал Такума из твоей обширной библиотеки. Вы часто сидите подолгу в комнате (твоей и его), бывая засыпая рядом (если ты засыпаешь в комнате Такумы, то к вам присоединяется еще и Сенри), так как бурные обсуждения порядком утомляют. Иногда расчесывает тебе волосы, забирая из твоих рук расческу. Между вами царит тонкая и нежная пелена родственно-дружески­х отношений, которые иногда перемешиваются с покровительством с твоей или его стороны, так как иногда он позволяет себе прикрыть тебя, когда ты уходишь в церковь во время уроков. Во время вечера, где участвовали дневной и ночной класс вы были, пожалуй, самой яркой парой/

Айдо Ханабуса: /Сначала немного побаивался тебя, ибо слышал многое о вампире, который убил свою семью, а, после, не дрогнув, чуть не задушил одного из челнов совета, заставив составить его идеальное алиби. Можно сказать, пал под напором твоей ауры, склоняя голову каждый раз, когда ты спускаешься по лестнице. Правда, в последнее время испытывает к тебе симпатию, ведя себя в твоем обществе, весьма раскрепощено, поняв, что ты весьма приятная особа, готовая поддержать в любой момент. Ведь именно ты спасла его от гнева Курана, когда тот узнал, что у него в комнате куча памятных вещичек, начиная от вилки, которой он ел в поместье клана Айдо, заканчивая розой, которою ему подарили на вампирском балу (тогда вы на пару с Такумой смягчили гнев вашего друга, из-за чего поджав губы чистокровный смиловался и приказал просто на время вынести все эти вещи).
Не поверишь, но теперь он твой фанат, собирающий те вещи, которые ты теряешь, из-за чего Каину приходится недовольно поджимать губы и хмуриться, прикрывая лицо рукой, дабы не показать обреченного выражения своего лица своему иногда несведущему кузену. В его коллекции находится белый платок, который ты когда-то уронила, картина, которую ты написала в гостиной лунного общежития; перчатки, стащенные им со стола, про которые ты забыла. Поэтому, не удивительно, что он долго открывает тебе дверь, когда ты стучишься в дверь его с Каином комнату дабы позвать на небольшое чаепитие, устроенной Такумой в общей гостиной – прячет полученные непосильным трудом сокровища.
Проще говоря, Айдо смотрит на тебя как на божество. На балу, устроенном директором пригласил тебя на танец. Предела его радости не было, так как ты не отказала ему, из-за чего он получил множества завистливых взглядов со стороны парней дневного класса/

Лука Соен: /Недолюбливает тебя. И здесь дело вовсе не в том, что Канаме так хорошо к тебе относится. Ей обидно, что ты – чистокровная, принцесса своего рода так относишься к своему существованию, когда же она жалкий аристократ и не может быть вместе со своим любимым (Канаме все-таки чистокровный, а, значит, ему не пара). Думает, что у тебя есть все шансы завладеть вниманием Канаме, который все чаще и чаще приглашает тебя к себе в кабинет. К тому же, Лука немного не понимает такой твоей любви к людям, думая, что половина из них безвольны и глупы.
Луку бесит твое «снисходительное» отношение к ней, поэтому старается не оставаться с тобой наедине, иначе напряженной обстановки не избежать, хотя тебя это совершенно не напрягает. Обычно, тогда ты рисуешь, сидя за мольбертом. Хотя скрыть не может – она все-таки тебя уважает, иногда побаиваясь, так как Канаме предупредил ее не лезть к тебе, сказав, что в тебе заключена немалая сила.
«Она может убить одним взглядом, одним движением пальца», - таковы были его слова, поэтому, если ты помогаешь Курану или Ичиджо слушается безукоризненно/

Акацуки Каин: /Мнение его возлюбленной – закон, хотя в последнее время часто отступает от своего же мнения, наблюдая за тобой. Ему нравится твоя неспешность, хотя ты терпеть не можешь тех, кто обвиняет в своих же промахах других, он это видит, но ничего поделать собой не может. Большую часть времени ты проводишь или в городе, или с Такумой и Сенри, которые «прохода не дают», уводя тебя прямо из под его носа, не позволяя задать интересующие вопросы. Потом, правда, он улучил момент.
Кстати, Акацуки вечно остужает пыл Айдо, бывает, не разрешая взять ту или иную вещь, забытую тобой на столе – кисть ли это, или палитра художника с красками.
Чтобы он не думал, а все-таки твое мировоззрение ему нравится. Ты всегда можешь дать ему полезный совет, а в последнее время помогаешь ему с Лукой. Так что он благодарен тебе. Любит рассматривать твои картины, иногда ступая в твою комнату, чтобы получить совет. Для него ты своеобразный Сократ, знающий ответы на все вопросы, но говорящий, также как и он: «Я знаю, что ничего не знаю»/

Шики Сенри: /Кузен Канаме еще один твой друг, который смог попробовать твоей крови, после сказав, что твоя кровь очень сладкая и весьма пьянящая, точно шоколад, которым вы лакомитесь на уроках. Ты всего лишь поцарапалась, а он улучил момент, пользуясь им. Но теперь он точно знает, что ты его сестрица. У вас один отец. Да и Шики не так глуп, чтобы не помнить, куда уходил его отец, бросая его и его мать, но он не держит на тебя зла, считая, что это повинность отца, а не твоя. Пусть ты его сестра, но это совершенно не мешает ему испытывать к тебе теплые чувства, зажженные где-то в глубине души. Ему нравятся твои глаза, твои знания, твоя душа, которую он видит, словно насквозь. Ему нравятся твои легкие прикосновения и теплые улыбки. Похоже, Сенри потерял свое сердце, но открывать свои чувства он не собирается. Медленно он нащупывает почву, надеясь, когда-нибудь найти подходящий ключ к хрупкому сердцу, которое было закрыто на замок, так как он слышал ту историю, будучи в полудреме, когда ты рассказала о своей жизни Такуме.
Он понимает, что это и так большой подвиг для тебя открываться кому-то.
Вы часто вдвоем устраиваете небольшие вылазки в город, прогуливаясь по пыльным улочкам, разглядывая витрины. Пару раз даже ходили на совместные задания по уничтожению вампиром класса «Е». Так как вы обе – личности спокойные и весьма молчаливые, то вам легко друг с другом. К слову, вы понимаете друг друга без слов, что удивляет Такума и даже заставляет его обижаться.
Многие вампиры застают тебя и Шики вместе в гостиной, где ты – рисуешь, а он сидит рядом, наблюдая за медленными движениями руки, угощаясь шоколадными палочками, протянутыми тобой, или же они находят его и тебя сидящими в парке на лавочке возле фонтана. Голова Сенри покоится на твоем плече, а ты не касаясь его, просто рассматриваешь его бледное лицо. Вот и пойми, какие отношения царят между вами двумя, ибо он в последнее время утром наведывается в твою спальню, забираясь на постель и аккуратно ложась рядом, получая только твой полусонный взгляд. Сенри нравится наблюдать за тем, как ты спишь (да уж, не удивительно, почему он такой сонный ночью). Иногда является твоим единственным слушателем, когда солнце мешает тебе уснуть. Тогда он позволяет себе слабость сжать твою руку в своей, лбом прижавшись к твоему. Пожалуй, правда, что глаза средиземного моря с редкой бурей смотрят так нежно? Что ж, все в твоих руках. Кстати, на балу он подарил тебе несколько танцев, что на него весьма не похоже/

Рима Тойя: /Понимает, почему ты понравилась Шики, предпочитая не лезть, хотя уныние так и гложет апатичное лица, наровясь вылиться в слезы. Она друг Сенри, она же для тебя просто знакомая, с которой ты не общаешься. Впрочем, ей так даже спокойней. Последнее время он сдерживает себя, чтобы кошкой не вцепиться в тебя/

Сейрен: /Она предпочитает твое общество большинства другим. Ей нравится твое спокойствие, твоя мудрость. Сейрен считает тебя самой благоразумной среди этого сборища (исключает только Такуму и Канаме), к тому же, благодарна, так как ты часто помогаешь выполнять ее работу – следить за Юки, которая как обычно наживает себе приключений на пятую точку. Часто сидит рядом, на спинке кресла, чуть склонившись над книгой, которую ты держишь в руках. Вы близкие подруги. Ты знаешь ее кровавую историю, а она твою. Пусть каждый из вас и не выказывает сострадания по-отношению друг к другу, но вы оказываете безмолвную поддержку/

Мария Куренай: /Ты сразу поняла, что за существо таится в теле девушки. Ее запах был тебе знаком. Когда же тело этого ребенка Хио покинула, то она помнила тебя весьма смутно, точно из ее головы вытащили частику памяти, обрезав пленку памяти, где находишься ты/

Другие:


Кайен Кросс:
/Считает весьма интересной особой, как и ты его. Но, в принципе, вам доводилось разговаривать всего лишь два раза: во время поступления, и во время того события с Хио. Посчитал, что ты не такая, какой кажешься на первый взгляд, думая, что есть в тебе что-то «холодное», как и в Канаме. Только ты, по его мнению, не стремишься показывать ту сторону, скрываясь под маской безразличия/

Тога Ягари: /«Вампир, который ходит в церковь. Забавно», - это были первые слова, сорваны с его уст, когда вы встретились в маленькой церквушке. Он знаком с тобой еще давно, так как он расследовал по приказу гильдии охотников смерть сильной чистокровной семьи. Увы, охотник так и не докопался до истины. Улики были заметены весьма умело и «хладнокровно», что он даже не подумал на девочку, жмущуюся к стоящему рядом с ней слугу – дворецкого (он единственный остался живым, так как покидал поместье, решив закупиться продуктами).
«И вам не хворать», - такой вот ответ с твоей стороны, и он усмехается.
Пусть, он и не любит вампиров, к тебе относится сносно. К тому же, ты ведешь «честную жизнь», что делает тебе огромную скидку. Если приглядишься, то сможешь заметить небольшую симпатию с его стороны, но он ни за что ее не покажет. Все-таки возраст, да и какой же он охотник, если будет стараться завоевать внимание вампира? Между прочим, вампиры холодные. Горячая живая женщина намного лучше. Хотя… посмотрим, получится ли у него избавиться от этой симпатии…/

Шизука Хио: /Женщина сравнивает тебя с собой. Ты тоже потеряла возлюбленного, поэтому Хио так нежно отнеслась к тебе. В ее глазах ты сущий ребенок, который закрылся ото всех, отгораживая себя стеной безразличия и взрослой жизни, хотя она признает, что для своего возраста ты весьма мудра. Когда же узнала, что ты спускалась в ад, спросила не видела ли ты ее возлюбленного, описав его, из-за чего получила лишь краткий ответ- качание головой с твоей стороны. Женщину даже немного опечалило это известие.
«Значит, мы будем снова по разные стороны баррикад», - проговорила она, словно зная, что ее ждет здесь только смерть, что фигуры расставлены и бабочка попалась в умелую хитросплетенную паутину. В этот раз ты ответила: «Никто не знает, что ждет вампира после смерти. Чистокровных чтят там как своих», - ты улыбнулась, наблюдая за тем, как в душе принцессы появляется пламя надежды.
Умирая на руках Ичиро попросила исполнить ее волю, состоящую в том, чтобы в дальнейшем ты позаботилась о Кирию младшем, поблагодарив, за надежду/

Асато Ичиджо: /Пытается найти к тебе подход, желая завоевать твое внимание. Твоя кровь весьма ценна. Но так как ты не особенно любишь совет, то он остается с носом. Думает подобраться к тебе (как и к Канаме) с помощью своего внука/

Ридо Куран: /Твой отец. Ты не знаешь, но разочарованный ответом Джури он провел несколько ночей с твоей матерью, пока твой отец и по {censored} был в отлучке. Знал лишь твой старший брат, который решил, что это не его дело. В итоге, твоя мать подстроила все так, что твой «отец» остался в неведении и принял тебя – не своего ребенка.
Ридо тот, кто поил тебя своей кровью, дав смешение с родом Куран, о котором знают лишь некоторые. Он твой кровный отец, подаривший тебе жизнь. В чем-то, может быть, вы даже похожи, хотя ты унаследовала только черты матери, которую он никогда не любил. Удивительно, почему он оставил тебя в живых. Очередной его план…?

Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1117-922.html
Прoкoммeнтировaть
четверг, 18 мая 2017 г.
RE: Решил начать учить японский. некто из прошлого 09:28:19
ооо
удачи тебе в этом!
Прoкoммeнтировaть
вторник, 16 мая 2017 г.
RE: Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock... Шизуй 14:48:48
­Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock Holmes | BBC and CCCP
Англия, XIX ~


­­


Шерлок Холмс: Для своей профессии слишком болтлива, но это всего лишь издержки воспитания. Пожалуй, эта ее болтливость когда-нибудь сыграет с ней злую шутку, хотя не могу не отметить, что при этом большом минусе, говорить с ней одно удовольствие! Она многое знает о ядах и их составляющих. Но жалко, что мне еще не доводилось работать с ней. Мисс (В.Ф) человек, прекрасно разбирающийся в своем деле, не то, что эти дилетанты, с которыми мне приходиться иметь дело. /Как говорилось выше, видит в вас интересного собеседника, а будет поточнее сказать, равного в спорах. Хотя иногда и не понимает вашей исключительной любви к искусству, в котором не находит какого-либо удовлетворения. Пожалуй, отмечает он про себя, этим вы очень напоминаете ему Джона. По-своему любит ваши шутки, наполненные черным юмором, и даже обязуется взять вас с собой на следующее дело. Толковый помощник, знающий дело, к тому же, здравомыслящий – всегда пригодиться иметь такого под рукой, пусть и с некоторым недовольством замечает, что иногда в вас просыпается крайне невоспитанная, хамоватая и грубая женщина, не блещущая воспитанием/

Доктор Ватсон: Прекрасная девушка. Только, мистер Холмс, вы хотели сказать «спорить с ней одно удовольствие». Пожалуй, мне иногда нравиться слушать, как воздействует на людей аконит, и в чем его отличие от белладонны, и почему свинцовые белила самые ласковые убийцы тех годов, но признаться, меня больше интересует ее мнение насчет парочки романов, которые я одолжил ей совсем недавно. /Где-то на заднем плане: «Мистер Ватсон – ревность не самое хорошее чувство, знаете ли? Тем более, оно застилает разум, как и всеми известное чувство – любовь», - из-за чего доктор обиженно поджимает губы, ковыряя ложкой расплывающуюся по тарелке овсянку. Что же здесь можно сказать, голуба, вы поглотили его своей интересной персоной, которой не чужда мягкость. К тому же, у него появилась собеседница, которая прекрасно разбирается в музыке, а также не против на досуге почитать произведения Диккенса, при этом имея понятие о теории Коперника. Ожидайте от мистера Ватсона неловких ухаживаний и легкого смущения, если вы примите его протянутую руку/

Миссис Хадсон: Замечательная девушка, если не считать ее весьма эксцентричных шуточек. Должно быть, приходящее из профессии – черный юмор, отдающий характерными для нее смешинками. Часто помогает мне заваривать чай. /Относится к вам весьма положительно. Помнит, что вы тоже приходили смотреть эту квартиру, но все же нашли другой, более скромный вариант, за который платить приходиться намного меньше/

Майкрофт Холмс: Видел, когда она с фанатичным блеском в глазах вещала что-то о яде, который был в подливке к рису. Что я могу о ней сказать.. Должно быть, химик или врач, что-то среднее, а может быть все и вместе. Живет одна, но есть кавалер. Обладает подвешенным языком, но все же тайны хранить умеет. Испытывает слабость к искусству, а также имеет неплохие связи в обществе. Энергична – любит свою работу. Толкова. /Это в принципе все, что он может сказать о вашей личности, только посмотрев на вас. Тем более, он знает (краем уха слышал), что вы весьма дружны с его братом. Поэтому, думаю, скоро вам выпадет честь познакомиться с сим человеком/

Мистер Лестрейд: До боли в зубах упрямая женщина. Всегда пытается выставить меня идиотом, к тому же еще и дилетантом, пытаясь доказать, что яды – универсальное оружие, которое совершенствуется с каждым днем. Бред! Все используют холодное оружие или огнестрельное – это доказывает статистика регистраций преступлений. Что до ее фанатичности – ужас. Недаром они с мистером Холмсом еще та парочка «умников». /Недолюбливает вас, и в этом сказывается профессиональное недовольство в большей мере. К тому же, консервативный взгляд на женщин не позволяет ему смотреть на вас без предвзятости/

Тобиас Грегсон: О, мы сработались с мисс (В.Ф.) - она прекрасный специалист, хотя признаю, считал, как и все, что женщине не место в криминалистике, как и на корабле. Оказалось, что лучше специалиста во всем Лондоне вы не найдете, кто бы так прекрасно и вполне системно разбирался во всех заболеваниях, анатомии и ядах. /Нечего удивляться, мисс, вы сработались только из-за того, что не переносите Лестрейда. Тем более, вы оба весьма энергичны в своих профессиях/

Этелни Джонс: /Не знает о вас, и не дай Бог, вы друг друга узнаете. Это будет нескончаемый поток колкостей и других неприличных шуточек для ушей джентльменов и дам, наполненных черным юмором/

Себастьян Моран: /Не ведает о вас/

Профессор Мориарти: /Вам не приходилось сталкиваться с Джеймсом, а это и к лучшему. К тому же, профессор Мориарти – глава преступного мира не видит в вас какой-либо опасности/
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1116-688.html
Прoкoммeнтировaть
RE: Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock... Шизуй 14:47:58
­Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock Holmes | BBC and CCCP
Англия, XIX век ~


­­


Шерлок Холмс: Мистер Ватсон, нижайше вас прошу. Осторожнее с мисс (В.Ф). Она – личность сложная и многогранная, выраженный психопат (даже можно сказать очень умный). К тому же, я уверен, нет, не так, убежден на сто процентов, что это именно она укокошила своего служку. Жаль, что в глазах жертвы не отражается убийца, так бы я поймал ее с поличным. Это дело не «на одну трубку», так как улики полностью отсутствуют, а нее идеальное алиби. Эта женщина страшна в своем великолепии, но я найду ее оплошность. /Считает вас прирожденной убийцей из-за вашего взгляда. К слову, даже пульс не выдает вас – свою хозяйку, так как в меру своего любопытства Холмс провел небольшой эксперимент. Он пытался напугать вас. И если Ватсон чуть ли не грохнулся замертво, схватившись за сердце, то вы лишь скривили губы, а Холмс, сосчитав ваш пульс, получил результат – ваше сердце билось также медленно и размеренно. Видит в вас соперника по уму/

Доктор Ватсон: Никогда бы не подумал такого о этой девушке. Все же она красива и мила.. Но мистер Холмс, вы снова лезете не в свое дело! /«Вы забыли, что я вообще всегда сую нос не в свои дела?», - на такой ноте и закончился разговор о вас, голуба. Что же, хоть Ватсону и понравилась ваша красота, но он не скрывает, что вы показались ему опасной. Поэтому слова Холмса он не отвергает. Ни в коем разе, так же, не доверяя вам. Тем более, от одного вашего взгляда его бросает в дрожь, ведь иногда вы можете вытащить те чувства, которые он усиленно скрывал/

Миссис Хадсон: Странная женщина.. Не доверяю я ей. /Невзлюбила вас с первого взгляда, хотя мистеру Холмсу это не выкажет, так как это его дела, не ее/

Майкрофт Холмс: Идеальная убийца – хладнокровная, спокойная. Видно, гурманка во всех смыслах. Мальчик мой, зачем ты связался с ней? /Майкрофт Холмс ищет улики против вас. Что же, можно сказать, вы – гениальный убийца, раз заставили подняться с насиженного места самого гения дедукции – старшего брата известного вам мистера Холмса, который иногда забавляет вас желанием не показывать свой природный ум и талант/

Мэри Морстен: Это страшная женщина. Страшная, неболе больше не скажу о ней. /Мэри – возлюбленная Ватсона боится вас, как огня. В ее понимании вы женщина – весьма добропорядочного склада снаружи, а вот внутри вас пляшут дьяволята/

Ирэн Адлер: (В.И), стало быть.. прекрасно ладишь с мистером Холмсом.. А, на мушке. Забавно-забавно. /С этой женщиной вы своеобразные подруги. Вы знаете ее и ее помыслы, она знает вас, но не так, как бы хотела. Вы, словно близнецы, хотя она не может не понять, что вы намного страшнее. «О, masher, запачкаешь ты руки. Не боишься?» - Весьма фамильярно обращается она к вам, из-за чего вы усмехаетесь, складывая руки в замок.
«О, дорогая моя, похоже, ты не выносима!»/

Мистер Лестрейд: Холмс, ты бредишь! Милая мисс. Ты бы видел как она рыдала, когда узнала, что убили ее слугу. Похоже, он был близким для нее человеком. К тому же.. не стал бы подозреваемый вызывать полицию. Да и по свидетельству мистера Мориарти – она была с ним на протяжении времени, когда свершалось убийство. /Как он уже выразился, видит в тебе милую «женщину», которая, конечно, работает не по своей профессии. Но из-за вашей красоты готов кивать, пав к вашим ногам. Похоже, не отличающийся умом мистер Лестрейд совсем «ополоумел»/

Тобиас Грегсон: Хм, мистер Лестрейд.. Я бы не сказал, что она не виновна, так как доказательств против нее нет, но я уверен, что это она! Не верю я ее актерским способностям. Тем более этот профессор Мориарти не вызывает доверия. /Не доверяет вам, к тому же, руководствуется словами Холмса, которому была известна ваша личность, что удивительно, но факт/

Этелни Джонс: А вот я не верю ей. Странная она, ваше сиятельство. /Сразу же начал подозревать вас, из-за чего получил снисходительную усмешку. Удивительно, как после такого замечания он не оказался в канаве с перерезанным горлом на дне Лондона?/

Себастьян Моран: /Он боится вас, хотя не скажет и не покажет этого – не пристало грузному мужчине, бойцу – бояться какую-то женщину. Но его бросает в дрожь, когда ваш спокойный взгляд проходиться по нему с жесткими стальными искорками. Не понимает, почему вы стали приспешницей Джеймса, который встретил вас с распростертыми объятьями/

Профессор Мориарти: Стало быть, ты не хочешь мне рассказать, где ты была? Меня ты уж не проведешь. /Кошка попалась в дьявольские силки. Или кто на кого «повелся»? Его холодный разум встретился с вашим – пылким и ясным. Увы, так и начались ваши отношения – резкие, полные недоверия. Вы шипели и скалились на него, он на вас, пока вы не вытащили его из одной щекотливой ситуации. Сам Мориарти – гений и разум преступного мира просчитался, а вы, понимая, что находитесь в одной лодке с профессором, перетащила всю эту своеобразную аферу, выставив как виновного какого-то неповинного человека, который так – мимо проходил. Прекрасно разбираясь в консервативной психологии англичан, вы быстро все устроили – американцы никогда не были в почете у англичан, как и люди шотландских кровей. А после – последовали задушевные разговоры за чашечкой чая с бергамотом, ваши красноречивые взгляды, когда же его – обжигающе холодные. Потом настало затишье, при котором каждый скорбел, что не может увидеться и поговорить с интересной личностью. Но ваше уединение одной ночью было воистину страстным – тогда ты пала к его ногам. Он поработил вашу душу, ваш разум, как и вы его. Похоже, Холмс был не прав. Любовь – не затуманивает разум. Скорее всего, она помогает выкрутиться из ситуаций/
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1116-688.html
Прoкoммeнтировaть
RE: Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock... Шизуй 14:46:41
­Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock Holmes | BBC and CCCP
Англия, XIX ~


­­


Шерлок Холмс: Мисс (В.Ф) просто удивительна! Единственная в своем роде женщина, кто не падка на лесть, а также обладает холодным ясным разумом. Что ж, должен признаться, она обыграла меня один раз в моей же игре! Восхитительно, чрезвычайно! Жизнь она видит все в черно-белом формате шахмат. Мне помниться ее фраза: «Простите, мистер Холмс, но жизнь – игра. Шахматы без правил. Если вы замешкаетесь, то лишитесь жизни, а я, как вы смогли уже понять, всегда рискую. Где логика, там и риск». Эта сумасбродная девчонка выпила яд! Яд, мистер Ватсон, ни капельки не замешкавшись! Она – не ограненный алмаз. Жаль, что этот дилетант не может этого понять /Если Адлер для него «Женщина с большой буквы», чей портрет он взял себе на память, как равного соперника, в вас он видит не только «дуэлянта». Пожалуй, вы смогли вызвать со стороны Шерлока Холмса романтический интерес, из-за чего получивший укор от Холмса Ватсон о его женитьбе, не понимает его логики. Чего только стоят ваши партии в шахматы, наполненные сарказмом, перемежающиеся с ароматом табака из трубки Холмса и запахом мятных леденцов, шубуршанием. А когда вы направляете шпагу на Холмса, то легкого погрома не избежать. Да, у вас вполне «своеобразная любовь», точнее по крайней мере с его. Сантиментов от него уж точно не дождешься, но вот новое приключение – да/

Доктор Ватсон: Теперь и вы мистер Холмс понимаете, что, разум, не властен над сердцем, что бы вы не делали, и как бы ваш разум не пытался отрицать. /Улыбается, видя вашу парочку – вас и Холмса вместе, считая увлекательным наблюдать за вашими спорами. Все ваши разговоры похожи на бойкую интеллектуальную игру. Тем более, Джон хочет посмотреть на то, как детектив, а по совместительству его друг, будет добиваться вас. К вам же испытывает только уважение и многовековую преданность (вы для него еще один друг, нашедшийся так неожиданно). К тому же, вы неплохо разбираетесь в искусстве. Любит пробовать выпечку, которую вы часто печете, порядком увлекаясь. Ватсон считает, что вас все равно понять намного легче, чем Холмса, хотя признает, что вы – гений./

Миссис Хадсон: А, милая мисс. Сразу видно, что наш мистером Холмс проникся к ней теплым интересом. К слову, у нее прекрасная выпечка, но, думаю, что если они будут жить вместе – все зарастет пылью. Знаете, они оба не переносят, когда трогают их вещи, чем только множат пыль, которую никто убирать из них не собирается. Издержки профессии. /Хоть и ворчит, но любит вас. Особенно, ей нравиться наблюдать за вами, когда Холмс предлагает сесть за стол, тем самым отведав наивкуснейшего жаркое на обед, а вы принимаете его предложение с самым невозмутимым видом, отпуская шуточки на счет его слишком прилизанного вида/

Майкрофт Холмс: /Увы, вам пришлось пересекаться.. Ну, не понравились вы друг другу. Что здесь поделаешь? Майкрофт упрямо не желает разговаривать с вами, а вы с ним. Ты считаешь, что для молчуна она слишком много знает, к тому же не использует данный для него свыше дар, а он считает, что женщинам не пристало работать на такой «черной» работе, совершенно не признавая ваш интеллект. Не нравиться ему, что вы завладели вниманием его брата/

Мистер Лестрейд: Пф, девчонка, да и только. Только что и может, что поливать грязью меня и весь Скотленд-Ярд. Как ее еще не выгнали, вот скажите мне? И слышать ничего не хочу, что только с ее помощью мы совсем недавно вышли на преступника! Плевать, что она хорошо фехтует. Она не стоит того, чтобы о ней вообще говорили! /Знаешь почему он так реагирует на вас? Вы отказали ему, когда он «вежливо» попросил провести с ним время. Пожалуй, мистер Лестрейд напал на человека, который выше его на голову в интеллекте. Негодует, что какая-то девчонка провела его, считая зазнайкой и выскочкой. (Даже мистеру Холмсу не снилось). Но как не странно, все же держит вас, боясь гнева свыше/

Тобиас Грегсон: /В этот раз он поддерживает его врага Лестрейда, хотя и признает, что вы, несомненно, талантливы и обладаете подвижным умом. Не любит вас только потому, что завидует. Увы, снисхождение свыше, а также уважение Холмса добиться может не каждый/

Этелни Джонс: /Вам еще не приходилось работать вместе. Но это же замечательно! Хоть на одного человека, не обладающего мозгами, меньше/

Себастьян Моран: /Знает о вас из рассказов Мориарти, поэтому приглядывается к вам, думая, как бы лучше к вам поступиться. Докладывает о каждом вашем шаге/

Профессор Мориарти: /Вам не приходилось встречаться, но вы находитесь в небольшом списке его потенциальных угроз. Но пока вы не вышли на его след, а, значит, марать руки раньше времени не нужно. Пока, он только наблюдает за вами пристальным взглядом, когда же вы – часто пересекаетесь с ним, бросая немного прищуренные взгляды. Каждый из вас чувствует исходящую для себя опасность от каждого. Но в последнее время Мориарти все чаще и чаще задумывается, а не перетащить ли вас на свою сторону. У него неплохой доход, который мог бы «претерпеть» работающего на него следователя и блюстителя закона в одном лице. Его связи – тонкая паутина, которую может заметить только вы, да Холмс. Поэтому, если бы на его стороне был еще один человек, обладающий высокоразвитым интеллектом, было бы, несомненно, легче (Моран не в счет, а Огюст неимоверно прост)/
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1116-688.html
Прoкoммeнтировaть
RE: Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock... Шизуй 14:45:38
­Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock Holmes | BBC and CCCP
Англия, XIX ~


­­


Шерлок Холмс: Мне нравится ваш живой ум, но ваше женское невежество, мисс (В.Ф), иногда преобладает над вами. Однако, вы несомненно подходящая особа для моего милого Майкрофта, любящего покой. /Он описал свое отношение к вам одной фразой. С одной стороны, ему нравиться разговаривать с вами, но с другой, он видит в вас очередную женщину, несведущую в другой деятельности, хотя признает, что сам несведущ в сфере искусства. Вы – гений живописи и слов, он гений криминалистики. В чем-то, вы в принципе, несколько похожи, но если ему не с кем обсудить, как обнаружить гемоглобин в целом стакане воды, ему становиться скучно, как в прочем и вам – вам тоже весьма скучно разговаривать с человеком, кто не понимает какая разница между темперой и яичной темперой, и кто вообще видит порой в некоторых произведениях искусства просто «мазню». Но все же иногда у вас бывает много тем для разговорах. Одна из них – музыка. Что может быть более приятным послушать Мендельсона в исполнении мистера Шерлока Холмса? Но удивлен, что выбор брата пал именно на вас, хотя считает все это поразительной глупостью/

Доктор Ватсон: Удивительная девушка! Сколько она знает о писателях и картинах. Одно удовольствие слушать ее. Порой, даже приятно слушать ее рассуждения. Не хмурьтесь Холмс, что нам и в правду остается делать, простым смертным, когда вы – разум, а политика сходит с ума? Остается только рассуждать и думать. Подумать только, сколько идей и мыслей отражено в ее картинах, которые я имел удовольствие видеть. Мистер Холмс, вам стоило бы тоже взглянуть на них хоть одним глазком. Думаю, тогда бы вы не усомнились в ее природной гениальности. /Что сказать, с доктором Ватсоном вы сразу же сдружились, найдя общий язык. Вы могли подолгу засиживаться в парках на лавочке, читая одну книгу на двоих, а, случалось, и задерживаться в театрах, билеты, куда доставались вам – гению искусства совершенно бесплатно, причем на лучшие места. К тому же, мистер Ватсон видит в вас прекрасного собеседника, которому не чужда философия. Да и вкусы у вас несколько совпадают: Мендельсон, По, Диккенс/

Миссии Хадсон: Пожалуй, не могу сказать ничего путного о этой мисс. Знаю только, что она очень близка с сэром Майкрофтом – братом мистера Холмса, тем более захаживает она к нам не часто, хотя не могу не отметить, что внешность у нее крайне запоминающаяся.

Майкрофт Холмс: /«Проходите, мисс (В.Ф). Расскажите, как поживает мой мальчик?», - часто слышите вы от него, когда вы встречаетесь друг с другом. Что же, похоже, мисс, вы смогли заинтересовать не шибко любящего говорить Майкрофта Холмса – того еще молчуна, обладающего способностью к дедуктивному методу. Даже к еще большему – его проницательность намного глубже, поэтому он видит вас как на ладони. К тому же, ему нравится ваш метод ведения разговора, когда нужно говорить правду. Вы лучше не договорите, чем солжете, глядя в глаза, хотя понимает, что если бы вы солгали – он бы не понял бы. Вы прекрасная актриса. Но в вас его привлекло ваше умение держать себя, некоторая молчаливость, а также приятные его слуху разговоры, так как «правительство» в его лице устает от всего, что он разбирает. Ему приятно сидеть рядом с вами, наблюдая за тем, как вы смешиваете краски, а после неспешными движениями наносите на картину легкие штрихи натюрморта. Пожалуй, вскоре он сделает вам предложение, покинув привычное русло. Ведь вы – его своеобразная муза, из-за которой его сердце бьется, наполняя его грудную клетку теплыми чувствами, а иногда порядком и негативными. Ведь вы все больше и больше времени уделяете компаньону «его мальчика»/ Прекрасна. К слову, может подержать любую тему разговора или же приятное слуху молчание.

Мистер Лестрейд: /Не знает о вас, впрочем, как и все {censored} закона, хотя все же видел вас один раз, когда вы выходили из квартиры Шерлока Холмса на Бейкер-стрит. Не придал вам никакого особого значения/

Тобиас Грегсон: /Был свидетелем того, как какая-то леди (а точнее вы) шла рядом с его новым знакомым мистером Ватсоном. Парочка (вы с Ватсоном) так мило беседовали, что он не смел нарушить такого уединения. Довольно фыркнув и пробормотав себе что-то под нос, удалиться, поэтому не ведает о том, как вас зовут, а так же кто вы/

Этелни Джонс: /Не знает/

Себастьян Моран: /Ни разу вас не видел, но был осведомлен, что у «правительства» Великобритании появилось слабое место/

Профессор Мориарти: /Заинтересован вами. Он помнит вас, ваш слабый, еле уловимый аромат, когда вы прошли мимо него – тогда вы пахли красками. Он запомнил вашу удивительную способность к слову. Слова с ваших уст были легки – вы могли убеждать, поэтому Джеймс подумал, что должно быть вы дипломат, или еще какая важная личность в правительстве, но потом он упустил вас из виду к глубокому его разочарованию. Желает с вами познакомиться и понять, правильно ли он оценил ваш ум/
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1116-688.html
Прoкoммeнтировaть
RE: Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock... Шизуй 14:44:38
­Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock Holmes | BBC and CCCP
Англия, наше время ~


­­

Вы гений своего дела. Неуловимый хакер, которому каждая защищенная сеть по плечу, а также неплохой информатор. Ваш мозг – кладезь знаний. Юрист в адвокатской палате


Шерлок Холмс: /Знаете, ваша встреча.. Это было нечто. Представьте – сидите вы значит за компьютером, получаете строго засекреченные данные, как вдруг – в ваш дом вламывается вот это вот «чудо» (так вы окрестили Шерлока Холмса, из-за которого вы пролили чай прямо на новое покрывало). Конечно, сдавать полиции вас он не стал, но по-своему завербовал вас в свою небольшую команду. Теперь хотите вы, или нет – вы информатор великого сыщика Шерлока Холмса. «И почему я?», скорее всего, спросите вы. Ответ прост, вы талантливы и весьма молчаливы, при этом обладаете недюжинным умом, что делает из вас идеального помощника и коллегу. Да и во владении холодным оружием вы весьма преуспели. Почему бы и нет? А вашу квартирку, находящуюся в непримечательном районе, так, вообще, можно использовать как тайное логово (вы ведь собственно ничего не имеете против общества Шерлока Холмса, который наровит «вломиться» к вам без спроса). И не удивляйтесь, где он взял ключи. Причем тогда, когда вы обнажены после принятия душа или же пьете чай, создавая очередную атаку на чей-нибудь компьютер. Вас не смущают такие вот отношения? Что Холмс может наблюдать за тем, как ты застегиваешь застежки бюстгальтера или же натягиваешь на влажное тело тонкий почти прозрачный халат. Ох, смотрю я, вы даже Адлер превзошли в его глазах. Смелая, наглая, умная. Пожалуй, все качества, находящиеся в его вкусе. Мадам, готовьтесь к ехидным замечаниям подтруниванием над вашей личностью в целом из-за гложущей его ревности, когда вы будете приносить цветы с работы от какого-либо клиента. Пусть он и считает, что чувства – это слабость.. Но, увы, поделать с собой он ничего не может, что его жутко бесит. Еще больше его раздражает то, что он в последнее время все чаще и чаще проигрывает в шахматы/

Джон Ватсон: Шерлок зачастил к тебе… Что? /Ватсон медленно краснеет, а потом бледнеет, поворачиваясь к своему другу, который как ни в чем не бывало находиться «в чертогах разума». «Знаешь Шерлок.. Не думал, что ты такой извр*щенец», - говорит он, когда Холмс смотрит на него, отвечая пространно: «А… да.. Что?». Доктор только махнет на него рукой, повернувшись к тебе, предлагая сходить в ближайшее кафе и полакомиться чем-нибудь вкусным. Что здесь говорить – вы друзья. Тем более, Ватсон любит слушать тебя и твои истории, связанные с юридической практикой/

Грег Лестрейд: /Всегда теряется перед тобой и не может и слова вымолвить, только, открывая и закрывая рот, а вы как не странно не смеетесь над ним, что еще больше возвышает вас в его глазах. Он влюблен в вас с первой встречи, когда только услышал ваш голос. Печально, но вас он не интересует. Вы считаете его хоть весьма и энергичным, но дилетантом/

Миссис Хадсон: Я еще не видела эту девушку. Но думаю, если мистер Холмс так привязался к ней, то она просто удивительна!

Майкрофт Холмс: Мой брат поддался очарованию этой особы. Что ж.. не дурна собой, должен признаться. Может постоять за себя. Я предлагал ей сотрудничать, но, к моему огорчению, она отказалась. /Наблюдает за тобой со стороны, думая, что вскоре ты примешь его предложение/

Джим Мориарти: /Он тот, кто следит за тобой, заинтересованный заинтересованностью­ Холмса. Будь с ним осторожнее/
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1116-688.html
Прoкoммeнтировaть
RE: Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock... Шизуй 14:43:21
­Тест: "Где-то там в туманной Англии, где живет м-р Холмс" | Sherlock Holmes | BBC and CCCP
Англия, наше время ~


­­

Вы – писатель, увлекающийся написание ужасов и детективов, который изображает все очень реалистично.


Шерлок Холмс: Крайне эгоцентричная особа. Но я в ней не заинтересован. /Считает бредом ваши книги. Бредом сумасшедшего, но в вас он видит весьма странную личность, которая расходиться написанным/

Джон Ватсон: Кто это? /Увы, он о вас вообще ничего не знает, если его друг знает о вас хоть что-то, то Ватсон даже в глаза вас не видел, хотя.. он читал пару ваших книг, выразив свои мысли, что ничего лучшего он не читал/

Джим Мориарти: /Вот, собственно, ваш возлюбленный, который очень часто подкидывает вам идеи для ваших книг, а вы часто подкидываете идеи ему для новых злодеяний. Вам нравиться его изюминка (которая размером с булочку). И совершенно плевать, что он псих, а порой совершенно не управляем. Главное – то чувство, которое подталкивает его на злодеяния, а вас за взятие пера. С чего все началось? Пожалуй, он был слишком самоуверен. Он думал, что с легкостью сможет завоевать вас, заинтересовать своей личностью и вы бы стали своеобразным ему летописцем, записывая его победы. К его глубочайшему удивлению, Джим потерпел поражение, что заставило его еще больше заинтересоваться вашей персоной. В итоге, вот что получилось: вы завладели его сердцем, которое он тебе и преподнес на блюде. Не в переносном смысле, в реальном – он принес тебе живое, еще бьющееся человеческое сердце. (Да, даль того беднягу)/ М-иилая. Раз, два, четыре – я иду искааать!

Ирэн Адлер: Милая дамочка. Подстать Джиму. Оба обожают игры.. /Она знает о вас весьма поверхностно, но вашу слабость к играм и сладкому знает из-за того, что имела честь наблюдать за тобой со стороны/
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/1116-688.html
Прoкoммeнтировaть
понедельник, 8 мая 2017 г.
RE: Тест: Куда завлечет дорога перемен? [Сборный] Part 1 Un-Go Ты – одна... Шизуй 17:22:13
­Тест: Куда завлечет дорога перемен? [Сборный] Part 1
Pandora Hearts


­­


­­


«Божеское наказание», «змея подколодная», «дьявольское отродье»…и это еще далеко не полный список обращений, что ты слышала в свой адрес на протяжении первых десяти лет жизни. Даже не из-за отсутствия родителей и старшей сестры, отрекшихся от тебя…Нет, люди зверели, только взглянув в твои глаза – алые, цвета свежей крови, а оттого, никого не любя и никем не любима, ты просто скиталась по Сабрие в стремлении выжить…А в один прекрасный день повстречала Его – Леви Баскервиль, проезжая в карете по улицам, приметил измученного ребенка, старательно прикрывающего ладошками опасный цвет радужки. Смекнув, что сама судьба послала ему благословение на эксперименты, мужчина забрал тебя в свою обитель.
С тех пор одиночество уже не мучило, ведь с подрастающими при нём детьми скучать не приходилось. Но ровно до того момента, как ты, как-то раз вернувшись из дальней поездки, узнала, что Освальд принял имя Глена, сбросив в Бездну младшую сестру, а также о планах Леви. С трудом смирившись с тем, что Лейси больше не вернется, ты пообещала себе всегда заботиться о ее ребёнке, каким бы он ни был. Да, дня не проходило, чтобы ты не наведалась в башню к Алисе, всегда встречавшей тебя с распростертыми объятиями…Именно ты первой и догадалась, что девочка иногда меняется душой со своей сестрой, живущей в Бездне. Впрочем, это известие тебя ничуть не беспокоило – ты сумела найти подход к обеим.
В день же, когда случилась Сабрийская трагедия, ты впервые решила сдержать слово, данное Воле Бездны, и навестить её – а что, Ребенку Несчастий это ничего не стоит. У тебя на глазах она создала Чёрного Кролика, и тот начал разрушать цепи, сковывающие мир. Понимая, что сама бы девочка вряд ли до такого додумалась, ты попыталась отговорить её, но, слепо веря Джеку Безариусу, Алиса отказалась слушать. Она очнулась лишь тогда, когда поняла, что больше не может меняться душой с сестренкой в мире людей, а оттого так запаниковала, что ты, опасаясь, как бы она не натворила еще чего-либо, решила остаться с девочкой, сколько та пожелает. Однако и слепому было видно, что Бездна уже не была тем прекрасным золотым миром, который ты знала, что натолкнуло на мысль, что Леви своим экспериментом нарушил нечто важное, и последствия оказались весьма плачевными…А потому, желая разобраться, а также беспокоясь за вторую Алису, ты кое-как уговорила Волю Бездны отпустить тебя, на всякий случай заключила контракт с Труляля и Траляля – двумя цепями, при необходимости сливающимися в одну - и поднялась в мир людей.
Но, к своему ужасу, ты едва узнала его – еще бы, ведь прошло уже больше ста лет (но ты вернулась до того, как объявился пропавший Оз Безариус). Львиная доля власти в стране была сосредоточена в руках доселе неизвестной тебе организации «Пандора», считающей Баскервилей виновными в событиях столетней давности, о чем тебе немедля сообщили встретившие тебя Даг и Фанг. Весть же от Лотти, что Глен и вторая Алиса мертвы, а за Волей Бездны теперь ведется охота, окончательно подкосила тебя: личность искренней, доброжелательной девушки оттеснила на второй план другая: изворотливая, хитрая и беспощадная, прячущая свою сущность за фальшивой детской улыбкой и напускной рассеянностью. Тем не мене, одного у тебя отнять было нельзя: какую бы интригу ты не задумывала, тебе всегда удавалось обставить все дела так, что мёртвым не оказывался никто, будь то пешка или жертва. Одураченными по уши – да, но не умершими. Хотя за сохранность их психики поручиться уже никто не мог…А потому другие выбравшиеся из Бездны Баскервили, каким-то звериным чутьем прочувствовав эти перемены, именно тебя попросили выступить в качестве еще одного разведчика в Пандоре, заранее договорившись с Винсентом Найтреем о смене твоего имени (да и личности в целом). Надо заметить, маскарад сработал безотказно: даже у Шерил Рейнсворт не возникло подозрений, что в биографии юной леди, которую Винсент представил организации как своего компаньона и которая поселилась в особняке Найтреев, полно информации, интересующей четырёх герцогов…Так шпионство и продвигалось, однако ни Баскервили, ни кто-либо другой не знал, что между тем на уме у тебя самой: узнав о планах Пандоры и что часть обитателей дома Баскервиль «разбежалась по свету», утратив память, ты всем сердцем возжелала вернуть своей семье прежний, пусть теперь и неполный состав, а также во что бы то ни стало защитить Белую Алису…



Алиса Баскервиль (Чёрный Кролик, Чёрная Алиса): (Твое имя)! Ээээй, (Твое имя)! Почему ты опять ушла от меня? – совершенно по-детски выпячивает нижнюю губу Алиса, подбегая к тебе и повисая на твоем локте – жест, который она отточила до мастерства еще сто лет назад. - Ты же еще не рассказала до конца, кто научил тебя так танцевать! Странно, но…твои движения кажутся мне знакомыми, словно я их уже где-то видела…Так кто же это был? Ладно, забыли. Идем лучше мяса поедим – Ворон просто отменно его готовит! *Когда ты в первый раз увидела непослушную гриву каштановых волос и знакомую самодовольную улыбку, тебя чуть не хватил удар – в первые секунды тебе показалось, что Лейси никуда не пропадала и сейчас она вновь рядом, как в старые добрые времена. В то, что давно мёртвая, по словам Лотти, Чёрная Алиса вдруг воскресла и теперь, потеряв память, находится в ипостаси цепи, ты верить отказывалась. Однако вскоре наваждение спало, и тебе хочешь не хочешь, а пришлось смириться с тем, что девочка, заботе о которой ты собиралась посвятить всю оставшуюся жизнь после смерти твоей лучшей подруги, теперь тебя не помни